что это не похоже на Родовое Поместье?
Гарри пожал плечами, но ответить не успел, потому что вошел Дамблдор и попросил всех рассаживаться.
— Ну что ж, друзья мои, думаю, ни для кого из вас не секрет, что мы сегодня собираемся здесь для того, чтобы подвести своеобразный итог сложившейся ситуации, — сказал директор официальным тоном, когда все уселись этаким полукругом напротив него. Слегка трансфигурированный стол теперь был вытянут вперед, словно настоящий стол для собрания, чтобы все могли расположиться с некоторым удобством и не чувствовать себя перед Дамблдором провинившимися школьниками. — Поэтому предлагаю обойтись без вступительных речей и сразу перейти к делу, — продолжал директор. — Времени мало, а работа предстоит немалая. Люциус, удалось ли вам добиться хоть каких-то результатов сверх того, что вы рассказывали Северусу утром? — спросил он Малфоя-старшего. Я невольно вздрогнула, когда директор называл отца по имени, но ни непосвященные в тайну Люциуса Уизли, ни Сириус не выказали ни малейших признаков удивления или недовольства, так что, видимо, защитные чары работали как надо.
— Немного, — сухо сказал отец. — Мне удалось еще несколько сузить направление поисков. Очевидно, что искать необходимо в центральной части Англии, подальше от побережья. Я так же взял на себя труд подробно изучить карты предполагаемого района поисков, чтобы хотя бы исключить те места, которые заведомо не могут быть теми, что нам нужны.
— Это разумно? — нахмурившись, вмешался Джаред Поттер. — Насколько я понимаю, дом, где держат наших юных пленников, защищен всевозможными обманными заклятиями. Он вполне может казаться заведомо не тем, что нам нужно, но…
— Я имел в виду лишь, что исключил заведомо неподходящие объекты, вроде больших магловских городов, крупных фабрик и заводов, которые не могут быть результатом действия скрывающих чар, — убийственно ледяным тоном процедил сквозь зубы Люциус. Я невольно посочувствовала ему — все-таки общение с членами Ордена дается отцу нелегко, а с Поттерами его семейство и вовсе враждовало чуть ли не столетиями. Правда, вражда была не кровной и больше напоминала соперничество, но все же особой любви представители этих семей друг к другу никогда не питали. Ну, пожалуй, до Гарри и Драко. Кто бы мог подумать, что эти двое так подружатся?…
— Ах, в этом смысле, — кивнул профессор аппарации и снова умолк. Малфой одарил его холодно- высокомерным взглядом и снова повернулся к Дамблдору.
— И что же еще дало ваше изучение карт? — осведомился директор. Люциус медленно вздохнул и покачал головой.
— Немного, — повторил он. — Круг поиска все равно чересчур обширен.
— Профессор, — обратился к Дамблдору Гарри, подаваясь вперед. — А что мы можем предпринять, даже если найдем их вовремя? Ведь «вовремя» — это до завтрашнего вечера, не так ли?
— Мы оповестили большую часть боеспособных членов Ордена Феникса, — ответил вместо Дамблдора Артур Уизли. — Кингсли и Тонкс обеспечат нам поддержку Аврората. Не сомневаюсь, авроры не останутся в стороне, если речь пойдет о прямой атаке на логово Волдеморта и большей части Пожирателей смерти. Так что, весь вопрос в том, чтобы успеть отыскать само место. Мы бьемся над этим уже больше года, но пока напрасно. Сомневаюсь, что мы сможем сделать это всего лишь за сутки, даже принимая во внимание, насколько сузился круг поисков.
— Что ж… — кивнул Дамблдор и обратил взгляд на Поттера-младшего. — Гарри, как ты считаешь, насколько велик шанс, что ваша с Драко связь успеет достаточно восстановиться за эти сутки, чтобы ты смог определить его местонахождение?
— Не знаю, — покачал головой Поттер. — Но полагаться на это я бы не стал. Я, конечно, постараюсь, но…
— Профессор, а могу я внести… что-то вроде предложения? — выпалила я, собравшись с духом. Рон и близнецы посмотрели на меня с удивлением, да и Нарцисса тоже. Дамблдор удивленным не выглядел, скорее довольным. Он улыбнулся мне и сделал приглашающий жест рукой.
— Конечно, Блейз, мы слушаем.
— Ну, я уже говорила об этом профессору Снейпу, и он привел несколько возражений, но я думаю, если постараться, мы сумеем их обойти, — отозвалась я. — Перед тестами на аппарацию я читала книгу из Запретной Секции — «История развития Перемещающих Чар». Там описывается один способ, с помощью которого можно аппарировать в незнакомое место. «Кровавый Маячок».
— Это темномагические штучки, юная леди! — прогремел Джаред Поттер, перебивая меня. — Магия Крови! К тому же, запрещенный ингредиент — пепел феникса! Министерство не одобряет…
— Министерство, дорогой Джаред, прежде всего не одобряет незаконную торговлю редкими ингредиентами, которая идет в обход налогов, — возразил Дамблдор мягко, но при этом все-таки неодобрительно хмурясь. — А также способ добывания этих ингредиентов, когда фениксов целенаправленно раз за разом сжигают ради этого пепла. И кроме того, конечно не стоит забывать о том, что нарушение границ частной и государственной собственности с помощью упомянутого «маячка» удается проще простого, потому что никакие охранные чары ему не помеха. Что ж, Блейз, предложение, действительно, неглупое — но как ты предлагаешь доставить маячок на место?
— Я… Я думала, что это мог бы сделать профессор Снейп, — ответила я. — Он не может сам показать или рассказать кому-то о местоположении Ставки Лорда, но может пронести туда небольшой предмет.
— Упуская из внимания лишь тот факт, что я не могу явиться к Лорду до тех пор, пока он не позовет меня, — холодно бросил Снейп, сидевший сложив руки на груди, и с самым мрачным выражением лица.
— Значит, надо сделать так, чтобы позвал, — отозвалась я, пожимая плечами. — Насколько я поняла, для ритуала Лорду нужны редкие зелья. И сам зельевар, не так ли?
— Да, но зельевар у него есть, — ядовито фыркнул Снейп, и мне, как бы парадоксально это ни было, послышались в его голосе нотки оскорбленной профессиональной гордости — как же так, ему предпочли какого-то французишку!?
— Значит нужно вывести его из строя, — невозмутимо ответила я.
— И каким образом? У нас нет там агентов! — воскликнул Рон.
— Ошибаешься, у нас их там целых двое! Дрей и Джинни. Да, они не могут причинить никому вреда под крышей того дома, но это и не нужно. Если им удастся, хотя бы временно, усыпить Лавуазье за несколько часов до ритуала — он будет непригоден для Лорда. И ему придется срочно искать замену. Вряд ли В… Волдеморт за пару часов успеет похитить и привезти к себе другого авторитетного зельевара — но это ему и не нужно, если он может призвать профессора Снейпа. Ну а профессор, оказавшись в Ставке, активирует «маячок». Весь вопрос только в том, как защитить сам маячок, чтобы Лорд не почувствовал и не уничтожил его раньше времени. Может быть, есть какие-нибудь специальные чары?…
— Полагаю, мы что-нибудь придумаем, — задумчиво проговорил Дамблдор. — Что ж. Блейз, поздравляю, очень толковый план. Не сомневаюсь, что перед лицом смерти юный Драко сумеет найти способ вывести несчастного Годфруа из строя… Вы ведь обучали сына технике воздействия на точки энергии мага, не так ли, Люциус? — обратился он к отцу. Тот напряженно кивнул, облизывая губы.
— Да, но это было несколько лет назад. Даже если Драко все правильно запомнил, я не ручаюсь, что он сможет правильно рассчитать силу воздействия… — проговорил он.
— Сможет, я не сомневаюсь в этом, — махнул рукой директор. — Ведь речь идет не только о его жизни, но и о жизни юной мисс Уизли. А любовь — это великая сила…
— Почему бы вам не спросить его самого? — предложил Гарри, роясь в кармане. — Если он скажет, что не сможет, у нас будет время придумать запасной план. Это лучше, чем глупо полагаться на… забытые знания.
Поттер поморщился, и наконец, вытащил из кармана мантии зеркальце в бархатном чехольчике. Тесемка, стягивающая горловину, за что-то зацепилась у него в кармане, Гарри, потеряв терпение, дернул — и на пол выпал из его кармана жемчужно-белый куб, каждая из граней которого была разделена на девять одинаковых квадратиков, в центре которых были нарисованы синим цветом разные руны. Сириус охнул, когда кубик, подкатившись к его ногам, остановился.
— Гарри, во имя Мерлина, откуда у тебя это? — хрипло выдавил он.
— Это? — переспросил Поттер, удивленно моргая. — А, это я нашел в поместье, в вещах отца. Дед мне их показывал. Ну, и разрешил забрать эту штуку на память. А что — ты знаешь, что это такое? Что-то
