обратно.
— Хорошо, — кивнул я.
Уже почти на входе в Больничное Крыло, меня ждала еще одна встреча — на сей раз с Нарциссой Малфой. Она собиралась в Большой Зал, так как без ее участия, как Хранительницы Тайны, попасть в Малфой-Манор было невозможно даже по установленному безопасному каналу каминной сети. Можно было сколько угодно повторять название поместья просто так — но стоило ступить в камин и взять летучий порох, как чары Доверия вступали в силу — как ни напрягай мозги, произнести два знакомых слова не получалось даже мысленно.
Кроме Дамблдора, чье состояние оставалось пока неизменным (ну, хоть не ухудшилось, это уже хорошо!), тяжелых раненных в Больничном Крыле было немного. Куда больше народа было с мелкими травмами, которые, тем не менее, тоже нуждались в лечении — и все они, конечно же, хотели знать, что происходит, и ни в какую не желали отпускать меня, пока я не ответил, как мог, хотя бы на часть вопросов. Особенно усердствовала ставшая почти вездесущей Чжоу — хотя, насколько я мог припомнить, она-то в битве не пострадала. Что, впрочем, не мешало ей теперь буквально узурпировать мое внимание — стоило мне хотя бы попытаться свернуть разговор, как у нее находилась тысяча новых вопросов — и ни один из них не был пустопорожним, что удивляло еще больше! Впрочем, не зря же все-таки Чанг училась в Рейвенкло…
Стоило мне появиться, как Чжоу мигом оказалась возле меня — и уже не отходила. Впрочем, не одна она — в Больнице собралась небольшая группка молодых авроров и стажеров, из числа тех, чьи раны были обработаны, но на окончательное их заживление требовалось некоторое время. И все они, конечно, хотели знать, что происходит и чего нам всем ждать. Я едва выкроил пару минут, чтобы узнать у мадам Помфри, что с директором. В общей палате его не было — ну, что вполне понятно. Ни к чему пугать студентов, да и молодых членов Ордена Феникса видом их лидера, лежащего практически при смерти. Ну, может и не совсем при смерти, но поди объясни это паникерам, и без того перепуганным известиями о возможности скорой атаки Волдеморта.
Как-то само собой получилось — я и не заметил, — что Чжоу и остальные увлекли меня в свободный угол, и, усадив на одну из кроватей, кружком расположились рядом. Я уже раз в пятый, наверное, за сегодняшний вечер, принялся пересказывать им то, что удалось узнать Блейз при ее «разведке», и какие выводы сделали из этого Снейп и остальные. В подробности, правда, я не вдавался, ограничившись коротким пересказом сведений. Впрочем, это все равно не избавило меня от града вопросов.
За разговором я как-то и не отдавал себе отчета в том, насколько близко ко мне сидела Чжоу — до тех пор, пока она не придвинулась вплотную, так что практически прижалась ко мне всем телом.
— А мне все-таки кажется, что отправлять детей в Малфой-Манор — это ошибка, — сказал один из молодых стажеров, чье лицо пересекала повязка, скрывающая один глаз. — Все-таки, репутация у Малфоев не самая лучшая. Люцуис Малфой был пожирателем Смерти, и что бы ни говорили, я не верю, что его сынок не пошел по его стопам.
— Ой, я тя умоляю! — фыркнула Чжоу, а я вдруг — только сейчас! — осознал, что ее руки лежат на моем плече в этаком подобии объятия! Она хмыкнула, пальчиком отводя от моего уха прядку волос, и слегка успокаивающе погладила меня по плечу, спускаясь чуть ниже, к груди, и одновременно чуть пошевелилась, так что я оччччень отчетливо ощутил прильнувшее ко мне девичье тело и мягкую упругость груди. Я не испытывал к Чжоу прежнего влечения — но, глядя правде в глаза, мне семнадцать лет, и я не каменный. Джинсы вдруг показались ужасно тесными, а щеки заалели от смеси смущения и возмущения. Да что она себе позволяет? Я же говорил, что у меня есть девушка — или не говорил? Мое дыхание сбилось, а мысли слегка путались, но Чжоу, казалось, этого вообще не заметила. — Я прекрасно помню Драко Малфоя по школе. Вечно строил из себя крутого, но на самом деле, без своих громил он — полный ноль, — презрительно скривившись, сказала она.
У меня от возмущения перехватило дыхание, и слова на какой-то момент застряли в горле. Впрочем, слава Мерилну, хоть неуместное возбуждение моментально схлынуло. А потом внутри взметнулась холодная ярость. Да что такое возомнила о себе эта пустышка? Кто она такая, чтобы судить Дрея — после всего, что он сделал в этом году!? И с какой стати она позволяет себе так откровенно липнуть ко мне!? Кажется, если бы не остальные ребята, она бы просто скинула с себя и мантию, и все что под ней, и затащила бы меня в кровать! При этой мысли утихшее возбуждение всколыхнулось было вновь — но на сей раз оно лишь подпитало захлестнувшую меня волну гнева. Я стиснул зубы, понимая, что еще немного — и просто взорвусь. Однако на сей раз у меня почему-то не было никакого желания сдерживаться или останавливаться.
— Ну, не скажи, — покачал головой тем временем еще один парень, с рукой на перевязи. — Ноль-то ноль, но если Сама-Знаешь-Кому от него нужны в основном деньги и имущество, то заставить такого слабака служить — еще проще.
— Это верно, — кивнула Чжоу, водя пальцем по моей спине, словно не замечала моего состояния. Я дернулся, пытаясь отстраниться сам, или отодвинуть ее от себя. — Ну, чего ты? — изумилась девушка. — Ты ведь знаешь, что мы правы! Я помню, ты говорил, что вы с Малфоем вроде как подружились, но это не меняет того, что он трус и ничтожество! Держу пари, как только запахнет жаренным, он сложит лапки и побежит к Темному Лорду сдаваться — и преподнесет ему все младшие курсы на блюдечке с голубой каемочкой! А вы дали ему такой козырь в руки!
Я не успел ответить. Стоящий на тумбочке между двумя кроватями графин вдруг с грохотом разлетелся вдребезги. В первый момент я подумал, что это вырвалась под влиянием эмоций моя Родовая Магия, однако гнев мой был смешан с отвращением, и я достаточно хорошо себя контролировал. Все расставил по местам голос Блейз, которая, видимо, успела вернуться во время нашего разговора, и теперь возвышалась в проеме между кроватями, точно карающее божество с занесенным мечом. Впрочем, про меч это я зря — у нее даже палочки в руках не было…
— Гарри, милый, — сказала она преувеличено спокойным, ласковым тоном. — Ты не мог бы подсказать мне хотя бы одну причину, по которой я не должна размазать по ближайшей стенке эту узкоглазую дрянь, которая позволяет себе поливать грязью моего брата и одновременно лапать моего парня?! — на слове «размазать» сдержанность и самообладание изменили ей, и голос Блейз зазвенел от гнева. Последние слова она практически выкрикнула, казалось — еще мгновение, и угроза будет приведена в исполнение.
Чжоу, впрочем, кажется, не восприняла ни саму Блейз, ни ее угрозы всерьез.
— Остынь, Забини, — фыркнула она. — Малфой ведь тебе не брат на самом-то деле. Вот и гуляла бы с ним и дальше, и не зарилась на Гарри. Не по тебе рыбка… — Чанг хмыкнула, и презрительно-вызывающий взгляд, которым она одарила мою девушку, окончательно «добил» меня. Двумя пальцами, словно боясь испачкаться, я подцепил за палец ее руку, все еще лежащую у меня на плече, и отбросил от себя с выражением некоторой брезгливости на лице — вполне искренним, надо заметить. Скрывать свое отвращение у меня не было ни желания, ни намерения.
— Знаешь, любовь моя, — обратился я к Блейз, подчеркнуто выделив слова «любовь моя», и поднимаясь на ноги, — Мне кажется, что я даже для себя не могу придумать такую причину, — заключил я. — Разве что только тот факт, что она не стоит того, чтобы устраивать ради нее погром в Больничном Крыле.
Возможно, это было немного чересчур, но после всех сегодняшних событий гнев захлестнул меня, и я не до конца отдавал себе отчет в своих словах. Хотелось стереть «обидчицу» в порошок — пусть хотя бы в моральном плане — невзирая на то, что она этого, вероятно, не заслуживала. В несколько стремительных шагов я выбрался наконец из своеобразного «кружка», в который меня затащили эти ребята, и, остановившись в центральном проходе рядом с Блейз, обернулся назад, к Чжоу, одной рукой обхватив свою девушку за талию и привлекая ее к себе. Блейз слегка вздрогнула, но тоже обняла меня, на мгновение посмотрев чуть вопросительно. После чего снова устремила взгляд на Чанг — но уже не гневно- испепеляющий, а удовлетворенно-ироничный.
— Знаешь, Чжоу, тебе следовало бы больше прислушиваться к тому, что тебе говорят, вместо того, чтобы строить догадки. Твои сведения несколько устарели, — холодно сказал я.
— Гарри! — возмущенно воскликнула она, с выражением нарочитой обиды на лице. Я лишь отрицательно покачал головой. Всякое желание конфликтовать с ней и что-то доказывать пропало.