– Думаю, Зареб справится с этим гораздо лучше, чем я.
– Что, черт возьми, здесь происходит? – Из столовой показался хмурый Саймон. – Я из-за этих воплей работать не могу. О, привет, Уикхоп. Что вас сюда привело?
– Я Уикем, – натянуто напомнил ему Эллиот. – Я пришел сюда, чтобы выяснить, не знаете ли вы, где леди Камелия.
– Вот она, – кивнул Саймон в сторону Камелии. – Я могу вам еще чем-нибудь помочь?
– Эллиот заволновался, узнав, что нас с Заребом нет дома, – торопливо объяснила Камелия, отчаянно пытаясь изобразить, что между ней и Саймоном ничего не произошло.
Всю неделю, прошедшую с ночи страсти, Камелия старалась избегать Саймона. Это оказалось очень легко, поскольку он дни и ночи проводил в столовой, которую превратил в свою лабораторию. Юнис и Дорин периодически носили ему подносы с едой. Иногда из столовой слышался непреклонный голос Оливера, утверждающий, что уже достаточно и пора спать. Камелия сомневалась, что Саймон хоть раз послушался совета Оливера, потому что в любое время дня и ночи из-за закрытых дверей столовой доносились шаги и бормотание Саймона. Если он и спал, то только час-другой, устроившись, должно быть, на столе или на полу.
Беспокойство охватило Камелию, когда она увидела взъерошенного Саймона. Под глазами у него залегли темные тени, кожа от отсутствия солнечного света и свежего воздуха стала серой. Шелковистые волосы, которые она так неистово ласкала, превратились в спутанную копну. Покрывавшая щеки темно- рыжая щетина придавала Саймону грозный, почти свирепый вид.
– Мы только что объясняли Эллиоту, что я поселилась здесь на несколько дней, пока не починят крышу, – добавила она деланно беззаботным тоном.
– Крышу? – в замешательстве нахмурился Саймон.
– Да, сквозь нее льет, как через решето, – быстро объяснил Оливер. – Я сказал его светлости, что ожидается сильный шторм, поэтому леди Камелия осталась с нами.
– Понятно.
– Может быть, поговорим наедине, Камелия? – предложил Эллиот, раздосадованный тем, что, кажется, все здесь считают его круглым идиотом. – Я хочу кое-что с тобой обсудить.
– Что? – Хотя Камелия понимала желание Эллиота поговорить конфиденциально, воспоминание о его поцелуе в парке насторожило ее. Она не имела никакого желания снова обсуждать тему брака.
– Это касается твоего участка, Камелия, – уточнил, раздражаясь, Эллиот. – Я действительно считаю, что нам нужно обсудить это не здесь.
Камелия вопросительно посмотрела на Зареба.
– Темный ветер продолжается, Тиша. – Лицо африканца было строгим. – Мы не можем бороться с тем, чего не знаем.
Камелия кивнула, стараясь подавить разрастающийся в груди страх.
– Давай поднимемся в гостиную, Эллиот, и там обо всем поговорим.
– Я принесу вам чаю, – предложила Дорин.
– Я пойду с вами, Дорин. – Красочные одежды Зареба торжественно зашелестели, когда он спускался по лестнице. – Посмотрю, выбрался ли Руперт из своего укромного местечка, и прослежу, чтобы он не напугал вас.
– Спасибо, мистер Зареб, – улыбнулась ему Дорин. – Вы так добры.
– Пожалуйста, возьми Харриет, Зареб, – сказала Камелия, передавая ему птицу.
– Вы хотите, чтобы я присоединился к вам, Камелия? – спросил Саймон.
Он пристально посмотрел на нее. Страх затуманил ее ясный взгляд, когда Зареб говорил о темном ветре. Саймон видел, что Камелия боится того, что скажет ей Уикем. И хотя их отношения за последнюю неделю сделались щекотливыми, Саймон хотел дать ей понять, что поддержит ее, если она нуждается в помощи.
Камелия удивленно посмотрела на Саймона. Взгляд его голубых глаз свободно преодолевал защитные барьеры, которые она всю неделю старательно выстраивала. Ее обдало жаром при воспоминании о его прикосновениях.
– Нет, спасибо, – выговорила она. – Все хорошо.
Конечно, это была явная ложь. Ничего хорошего нет.
Она была потрясена эффектом, который производил на нее Саймон, хотя он всего лишь смотрел на нее. Еще больше она боялась того, что собирается сказать ей Эллиот. Но она не хотела, чтобы Саймон знал о ее страхах. Ей нужно, чтобы он думал о ней так, как все: что она сильная, знающая и решительная. Если она продемонстрирует хоть малейший намек на слабость, то он может пересмотреть их соглашение и прекратит делать насос. А без насоса участок от воды не освободить.
А если она быстро не откачает воду и не найдет захоронение, которое, по твердому убеждению отца, там находится, то оставшиеся инвесторы откажут ей в поддержке. Тогда ей придется продать участок, или она разорится.
– Очень хорошо. – Саймон резко повернулся и ушел в столовую, закрыв за собой дверь.
– Прошу сюда, – указал на лестницу Оливер, – я вас провожу, а Дорин и Юнис тем временем позаботятся о чае.
Приготовившись выслушать Эллиота, Камелия расправила плечи и вслед за Оливером поднялась в просто обставленную гостиную. Усевшись на диван, покрытый потертым бархатом изумрудного цвета, Камелия стиснула руки. Эллиот шагал по комнате, пока Оливер не ушел.
Наконец они с Камелией остались одни.
– Почему ты здесь оказалась, Камелия? – требовательно спросил Эллиот. – И, пожалуйста, не рассказывай чепухи о прохудившейся крыше. Думаю, после многолетней дружбы ты достаточно доверяешь мне, чтобы сказать правду.
На его лице застыло обиженное выражение. Чувство вины пронзило Камелию, и она почувствовала себя маленькой и пристыженной. Она понимала, что Эллиот прав. Он протеже ее отца, его партнер и близкий друг, Камелия знала его большую часть своей жизни. За это время Эллиот не раз доказал свою преданность и ей, и лорду Стамфорду. Для того чтобы защитить ее, Эллиот готов был сделать все, даже жениться на ней. Он не заслуживал лжи.
– Прости, Эллиот, – извинилась Камелия. – Ты прав, Я здесь потому, что неделю назад кто-то вломился в мой дом и разгромил его, уничтожив всю коллекцию отца. Это случилось в тот вечер, когда Археологическое общество давало бал. Когда я отправилась домой, Саймон был со мной и, увидев, что произошло, любезно предложил поселиться у него.
– Господи! – в тревоге округлил глаза Эллиот. – Полиция ведет расследование? У них есть подозреваемые?
– Я не сообщала полиции.
Эллиот недоверчиво посмотрел на нее.
– Почему?
– К сожалению, это не был простой грабеж. Насколько я могу судить, ничего не украли. Кажется, в дом вломились с целью напугать меня, а не обокрасть.
– С чего ты решила, что тебя намеревались напугать?
– Они разбили все, до чего могли добраться, Эллиот. Такое впечатление, что они стремились уничтожить все, что мне дорого.
– Может быть, какие-то пьяные хулиганы решили позабавиться? – предположил Эллиот.
Она промолчала.
– Было что-то еще, Камелия?
– Они оставили записку, – неохотно призналась она.
– Какую записку?
– Предостерегающую от продолжения раскопок на моем участке.
Эллиот с мрачным видом сжал губы.
– Что в ней было написано?
– Точно не помню, – пожала плечами Камелия.
Эллиот опустился перед ней на колени и взял за руки, заставляя посмотреть ему в глаза.