66
Линней Карл (1707–1778) — выдающийся шведский естествоиспытатель
67
Chcornac. Le comte de Saint-Germain. Chacornac. 1947; Moura et Louvet. Saint-Germain, le Rose-Croix immortel. J’ai Lu. 1969
68
Слово послания
69
Рони Старший (Жозеф Анри Бе) (1856–1940) — французский писатель.
70
Затвердевай, распускайся(лат)
71
Содди Фредерик (1877–1956) — английский радиохимик. Один из авторов теории радиоактивного распада.
72
Книга Притчей Соломоновых, 25.2. —
73
Louis Pauwels et Jacques Bergier. Le Matin des Magiciens
74
Первичная материя
75
По-французски «свинцовый блеск» — galene.
76
Пресловутая буква G означает здесь: Гея (Gea) — Земля, в которой помимо всего прочего содержится и объект мудрецов!
77
Уже Василий Валентин отмечал: «Все вещества, извлеченные из рудника и поступившие в продажу, имеют свою цену, но если были они обработаны, то становятся нечистыми. Ибо были они повреждены ложным использованием и к делу более не годятся» («Двенадцать ключей философии»).
78
Nicolas Lemery, Theodore Baron. Cours de chimie. 1756 2 Аgricola— земледелец
79
Под этим следует понимать металл, который содержится ребисе.
80
Аллюзия из «Изумрудной Скрижали».
81