представить себя без книг, без работы, без сложных проблем.

– Я сожалею, Джульет, – сказал Шеймус, и она густо покраснела.

– Не смейте меня жалеть, Шеймус, – прошептала она, и слезы блеснули в ее глазах. – В конце концов, меня впереди еще, может быть, ждет материнство.

Он с изумлением посмотрел на Джульет, и сердце у него сжалось.

– Этот ублюдок просил вас выйти за него замуж?

– Специальное разрешение на брак уже у него в кармане.

– Когда? – Шеймус чувствовал, что задыхается.

– Завтра, если я захочу. – Джульет присела в реверансе. – А теперь извините меня. Я думаю, Фелисити должна первой узнать о моей предстоящей свадьбе.

Мистер Маккаррен поискал глазами Фелисити Апплтон и, не найдя ее, схватил Джульет за руку.

– Боюсь, она уже уехала домой.

– Фелисити не предупредила меня, что уезжает, – искренне обеспокоилась Джульет.

– Кажется, лорд Апплтон устал, и она решила отвезти его домой. Ваша кузина попросила меня предупредить вас о ее отъезде, вот поэтому я и разыскал вас. – Шеймус улыбнулся, довольный, что так удачно солгал, и продолжал двигаться вместе с ней к двери. – Если хотите, я отвезу вас домой.

– Да, пожалуйста. – Джульет кивнула, явно обрадованная возможностью уехать пораньше. – Спасибо, мистер Маккаррен.

– Не стоит благодарности. – Шеймус помог ей сесть в экипаж и, дав указания кучеру, сел рядом.

Леди Первилл сидела, глядя в окошко. Их взгляды, отразившись в стекле, встретились. Она протянула руку, задернула бархатную занавеску и снова уселась на подушки сиденья.

Уличный шум сменился ритмичным стуком копыт, и Шеймус понял, что у него мало времени.

– Вы будете жить с Барксдейлом в деревне?

– В деревне? – Джульет не сразу поняла, о чем он спрашивает. – Я… мы еще не обсуждали этот вопрос.

Мистер Маккаррен смотрел на ее профиль, представляя, как бы он жил, если бы не было ее.

– Что же вы обсуждали?

Она прищурилась, карета остановилась.

– Это вас не касается!

Джульет оттолкнула его и, выйдя из кареты, посмотрела перед собой. Гнев охватил ее, когда она увидела дом Шеймуса.

– Вы меня похитили! – с возмущением воскликнула она.

– Нет. – Шеймус поднял обе руки, пытаясь найти слова для того, что он совершил. – Я только подумал, что вам следует хорошенько поразмыслить над предложением Барксдейла.

– Вы сейчас же отвезете меня домой, Шеймус Маккаррен. – Джульет забралась в карету и скрестила на груди руки.

Он глубоко вздохнул и сказал:

– Нет.

– Heт? Нет?!

– Леди Первилл, зайдите в дом на десять минут, мы поговорим, и я отвезу вас к вашей кузине.

– Зачем? Какая польза от десяти минут…

– Я просто решил, что вы плохо соображаете. Вы испытали такой шок, когда вас похитили…

– В первый раз похитили, – перебила она.

– Десять минут, – мягко произнес Шеймус, озабоченно глядя на нее.

Джульет, подобрав юбки, вышла из кареты и, поднимаясь по ступеням к двери дома, проворчала:

– Вы не оставили мне выбора, не так ли?

Шеймус поднимался следом за ней, не имея ни малейшего представления, что же он, черт побери, собирается ей сказать.

– Может, пройдем в кабинет?

Леди Первилл ответила ему лишь удивленным взглядом, и они, оба рассерженные, вошли в заставленную книгами комнату.

– Хотите чего-нибудь выпить?

– Если от этого десять минут пройдут скорее… – Она пожала плечами, а Шеймус вздохнул. – Виски, пожалуйста.

Он взял графин и, обращаясь к стене, спросил:

– Почему вы выходите замуж за лорда Барксдейла?

Вы читаете Ключ к сердцу
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату