61

Февраль 1939 года. Перу.

Вилла «Андское Гнездовье» в окрестностях Анданачи.

Офицер задумчиво, с явным неодобрением проследил за омовением Кодара и вернулся к доктору Микейросу. Тело Оливейры уже осматривал врач. Санитары с носилками наготове стояли неподалеку, ожидая его распоряжений, в то время как двое полицейских, держа руки на расстегнутых кобурах, осматривали местность вокруг убитого.

— Отнесите тело сеньоры в машину, — велел офицер санитарам, решив, что врач явно замешкался. Это был тот самый офицер, который наведывался в «Андское Гнездовье», выясняя подробности самоубийства «безумца», уничтожившего плиты. Микейрос сразу же узнал его.

— Она убита, — вынес, наконец, свой вердикт эскулап. — Ударами в сонную артерию и в висок.

— Чтобы определить это, не обязательно заканчивать медицинский факультет университета, — иронично заметил капитан. Медики явно не пользовались у него уважением. — Положите ее на носилки, парни, — вновь обратился к санитарам. — Вы здесь больше не нужны.

— А тот? — кивнул врач в сторону перенесенного из-за скалы «стража».

— Того мы осмотрим сами. Для него будет лучше, если он окажется мертвым. В любом случае увезет его другая машина. Акт вы подпишете потом.

— Воля ваша, сеньор капитан, — повел плечами врач. Это был средних лет мужчина, которому не первый раз приходилось выезжать на вызовы с полицией, и он давно привык к стилю работы полицейских, а главное — приучился не задавать офицерам полиции лишних вопросов.

Когда санитары начали поднимать тело Оливейры, доктор Микейрос бросился к ним, но капитан преградил ему путь.

— Не надо, сеньор Микейрос, — сказал он, еще плохо представляя, что означала эта попытка остановить санитаров. — Они — сильные ребята и знают свое дело.

— Куда они собираются ее везти?

— В больницу, — сдержанно ответил капитан, пытаясь не смотреть ему в глаза. — Как и полагается в таких случаях. Я — капитан Баррас. Вы в состоянии ответить на несколько вопросов?

Грэг промолчал. Не произнося ни слова, они проследили, как тело кладут в машину скорой помощи, которая тут же умчалась в городок.

— Итак, доктор Микейрос, вы в состоянии ответить хотя бы на два-три моих вопроса?

— Может быть, — тяжело выдохнул Микейрос. — Спрашивайте, капитан. На несколько вопросов меня еще хватит. Но лучше спросите сеньора Кодара. По-моему, он знает абсолютно все. В то время как я — почти ничего. Мне вообще трудно понять, что здесь, собственно, происходит.

— Где он?! — осмотрелся капитан.

— Как где? Вот он… — начал было Грэг, но, увидев, что у водопада рыцаря ордена космических братьев уже нет, осекся… — Очевидно, он в доме. Здесь произошла жуткая схватка, и он ужасно устал. К тому же, его чуть не покалечили.

— Позовите из дома сеньора Кодара, — приказал капитан полицейскому, приблизившемуся, чтобы доложить, что никого больше поблизости не обнаружено.

— По-моему, туда никто не входил, — заметил тот.

— Проверьте. Значит, этого сеньора убил Кодар? — кивнул капитан на «Стража Земли», которого уже фотографировал судебный эксперт.

— Нет!

— Кто же, по-вашему?

— С прискорбием извещаю, что этого вынужден был застрелить я. Кодар всего лишь дрался с ним. Но поединок складывался не в его пользу. Они дрались без оружия, используя какие-то ужасные приемы.

— Странные вещи происходят в этом мире.

— Да, странные.

— Я имею в виду, что этот убитый оказался на вашем счету.

— Так уж случилось.

— Понятно, — кивнул капитан. Но, бросив взгляд в сторону своих подчиненных, как бы между прочим добавил: — Хотя лучше было бы, если бы вы не имели к этому никакого отношения.

— Очевидно, вы правы, сеньор капитан.

— Может, стрелял еще кто-то? — уже откровенно подсказывал ему Баррас. — Кодар, например, или кто-то из его единомышленников?

— Да нет, стрелял только я.

— Винтовка висела на стене, и ею мог воспользоваться любой из ваших гостей. Понятное дело, в любом случае вас… оправдают. Надеюсь, — уже не столь уверенно заключил он. — Увидев тело жены, вы имели право на этот выстрел, но речь не только о судьях. Зачем вам накликать на себя гнев террористов, которые, конечно же, захотят отомстить за своего боевика.

— Да, сеньор капитан, это рискованно. Но стрелял только я.

Капитан потер ладонь о ладонь, зачем-то глянул на солнце, будто прикидывал, долго ли оно продержится там, на утреннем небосклоне, и, по-боксерски передернув левым плечом, выразительно развел руками.

— Давая этот совет, я и так погрешил против устава полиции и нерушимости законов нашей благословенной страны, так что если вы настаиваете… Кстати, именно этот человек является убийцей вашей жены?

— Не могу сказать с уверенностью, но…

— То есть вы даже не уверены, что именно он убил вашу жену?! — изумился Баррас. — Послушайте, профессор… Свое отношение к вам я уже засвидетельствовал. Но поймите: если вы то же самое подтвердите для протокола, это признание резко изменит само… понимаете, — с трудом находил нужные выражения капитан, — саму сущность вашего поступка, вашего выстрела, его обоснованность.

— Вы правы.

— Не уверен, что вы действительно понимаете это. Думаю, вам следует успокоиться и пока что стараться не отвечать на подобные вопросы. По крайней мере, столь категорично. Кстати, кто же, по- вашему, убил сеньору Микейрос?

— Андеррас, Оливейру Андеррас, — таково ее настоящее имя. Убийца лежит по ту сторону скалы, за водопадом.

— Что, там есть еще один?! — ошарашенно переспросил капитан.

— Мне успел сказать об этом Кодар. Сам я тела не видел.

— В доме никого не обнаружили! — крикнул полицейский, появившийся на крыльце.

Капитан извлек из кармана основательно потемневший от пота платочек и вытер обильно орошенный лоб.

— Сюжет закручивается, — прокомментировал он, исподлобья глядя на Микейроса. — Итак, убитый там? Почему вы не сказали об этом раньше, доктор? Впрочем, извините, — сразу же спохватился он. — Эй, сержант! — позвал одного из полицейских, которые, осторожно приближаясь к краю плато, осматривали все расщелины на его склонах в районе дома. — Пройдите-ка вон туда, за водопад! Там должен быть еще один убитый.

Выхватив пистолет, сержант бросился в том направлении, куда показал офицер. Туда же поспешил и второй полицейский-рядовой.

— Давайте и мы посмотрим, — молвил капитан, едва заметно прикоснувшись к плечу доктора Микейроса.

— Это ужасный день, сеньор Баррас.

— Согласен, в нашем городе такое случается нечасто.

Выстрел, прозвучавший откуда-то из-за скалы, застал их обоих у водопада. Микейрос замер на месте, а капитан метнулся под прикрытие скалы.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату