Эвелин уже пробежал мимо него к упавшим великанам, рассчитывая забрать камень. Однако со всех сторон, окружая лощину, надвигались новые гигантские фигуры.
— Садись мне на спину! — закричал кентавр.
— Мой камень!
— Нет времени!
— Разбегаемся в разные стороны! — послышался призыв Элбрайна, — Эвелин с кентавром! Пони со мной! Паулсон с Бурундуком!
Если эти двое еще живы, добавил он мысленно.
У Пони заныло сердце. Подумать только! Они сумели все вместе забраться так далеко, а теперь приходится отступать, разбегаться в разные стороны. Она разрывалась между желанием вернуться к «своему» великану, попытаться все-таки прикончить его и необходимостью выполнять приказ Элбрайна, как вдруг услышала звонкое «чмок!», увидела, что ноги великана подкосились и он рухнул на землю.
Не пытаясь разобраться, что бы это значило, Пони метнулась к центру лощины, к Эвелину и кентавру, надеясь, вопреки здравому смыслу, что они смогут не потерять друг друга.
Однако Эвелин уже взгромоздился на спину кентавра, и тот поскакал в направлении, откуда появились первые великаны. Как только они выбрались из лощины, в небо взлетел огненный шар, залив всю местность ослепительным светом.
Пони остановилась, с трудом переводя дыхание. И потом с удовлетворением услышала звонкий, быстрый цокот копыт; по крайней мере, кентавру с Эвелином удалось оторваться от противника.
Но что делать им с Элбрайном? Она побежала вниз по склону, слыша за спиной топот двух великанов, и чисто инстинктивно рухнула на землю, спрятавшись за монстром, которого убил кентавр. И вовремя. Прямо над ней пронесся порыв ветра, и тут же послышался смачный шлепок дубинки, опустившейся на броню мертвого великана.
В любой момент ожидая нового удара, Пони вскочила и бросилась дальше, но споткнулась еще об одного мертвого великана и упала на него, оцарапав руку о зазубренный край дыры в нагрудной пластине и измазав ладонь в крови, натекшей из развороченных внутренностей. За спиной послышались звуки боя. Пони обернулась и увидела Элбрайна, сражающегося с двумя великанами, яростно размахивая мечом. Нет, все бесполезно, в ужасе подумала она! Даже если он одолеет этих двоих, со всех сторон надвигаются новые, включая того, который держал в руке это ужасное мерцающее копье!
Пальцы Пони инстинктивно вцепились во что-то твердое, застрявшее в груди мертвого великана, и она с удивлением вытащила из раны камень, который использовал Эвелин. Удивленно разглядывая магнетит, Пони попыталась почувствовать его энергию.
— Бежим! — донесся до нее крик Элбрайна.
Один великан, с которым он сражался, уже лежал на земле. Меч Элбрайна пылал яростным бело- голубым огнем, когда он отмахивался от второго, заманивая его к мертвому великану, об которого тот в конце концов и споткнулся. Как только это произошло, Элбрайн бросился догонять Пони, которая бежала в том же направлении, куда ускакал кентавр.
Выбравшись из лощины, они увидели, что наделал огненный шар Эвелина. Повсюду пылали маленькие костры, над обугленным, почерневшим трупом великана поднимался густой дым. Элбрайн и Пони бежали сквозь жар и дым, поддерживая друг друга, слыша за спиной рев, топот и понимая, что остановиться — значило для них умереть.
Потеряв третью часть своего состава и вынужденно расколовшись пополам, маленький отряд растворился в ночи.
ГЛАВА 50
БЕГСТВО
Эвелин распластался на спине кентавра, то и дело оглядываясь и молясь, чтобы его товарищам удалось спастись.
Кентавр, напротив, смотрел только вперед. Решительно, целеустремленно он скакал по горным тропам, расшвыривая копытами камни и думая только о том, чтобы оторваться от противника. Эвелин повесил ему на голову закрепленный веревочной петлей «кошачий глаз», и теперь кентавр мог видеть в темноте, в отличие от преследовавших их великанов.
— Нужно найти подходящее место и спрятаться! — закричал монах.
— Нет, останавливаться нельзя! — ответил кентавр.
— Нужно спрятаться и подождать Элбрайна с Джилсепони! — настойчиво повторил Эвелин.
— Великанам не догнать нас! — заверил его кентавр. — Но, к сожалению, Элбрайну с Пони тоже.
— Они спасутся!
— Конечно, — согласился кентавр. — С их-то находчивостью! Но за нами им не угнаться. Ничего, когда ты убьешь демона, мы вернемся и найдем их!
Эвелин в первый момент растерялся. Что это, неужели кентавр готов бросить друзей, да еще в такой отчаянной ситуации? Однако, поразмыслив, он понял, в чем тут дело. Кентавр, да и все остальные тоже, искренне верили, что он, Эвелин, способен вступить в бой с демоном и победить. Отсюда и их решимость сделать все, чтобы дать ему возможность выполнить свое предназначение. Они готовы были даже погибнуть, лишь бы он смог добраться до цели.
Он почувствовал, какой огромный груз ответственности лежит на его плечах. Поначалу Эвелин был готов спорить с кентавром, настаивать на своем, даже спрыгнуть на землю и использовать магические камни, чтобы заставить его остановиться и дождаться друзей. Но теперь, до конца осознав свою роль в происходящем, он молчал. Смотритель полон решимости доставить его по назначению; значит, так тому и быть.
А иначе все, кто уже мертв, погибли зря.
Они перевалили через хребет Барбакана еще ночью. Кентавр заметно устал, но даже не думал об отдыхе, хотя обрадовался, когда Эвелин сказал, что ему хотелось бы немного пройтись пешком.
Сверху открывался вид на долину, в которой раскинулся огромный лагерь. Кентавр, в отличие от Эвелина еще не видевший его, был потрясен зрелищем тысяч и тысяч мерцающих внизу костров.
А позади лагеря на фоне светлеющего неба вырисовывался одинокий горный пик конической формы, из вершины которого поднимался столб черного дыма.
Аида.
— Дом демона, — прошептал Эвелин.
— Мы можем спуститься вниз и обогнуть лагерь вон там, — кентавр указал на один из двух странных черных курящихся дымом горных хребтов, начинающийся у Аиды и заканчивающийся почти у подножия той горы, на которой стояли они с Эвелином. — Хотя на это уйдет целый день.
— При дневном свете, на виду у всего лагеря? — с сомнением спросил Эвелин.
— А что делать? Будем держаться позади этого черного горного отрога в надежде, что за ним нас никто не заметит.
Не обращая внимания на усталость, они стали спускаться вниз.
Элбрайн не сомневался, что они движутся в правильном направлении, туда же, куда ускакал кентавр, хотя, конечно, гораздо медленнее. Всякий раз, пересекая участок мягкой земли, он видел следы копыт, и, судя по их размаху, Смотритель мчался на полной скорости.
Это было в точности то, чего они с Пони хотели. Долг гнал их вперед, хотя от них уже почти ничего не зависело. Имело значение лишь одно — Эвелин должен быть доставлен туда, куда следует.
— Вперед, кентавр, — пробормотал Элбрайн, и Пони кивнула в знак согласия.
Удивительно, как легко было не потерять горную тропу, даже ночью. Барбакан представлял собой высокий горный хребет, на вершинах которого лежал снег, с утесами и обрывами, уходящими вниз на две или даже три тысячи футов. Но именно в этой своей части, между двумя горными вершинами, исхоженная тропа беспрепятственно поднималась вверх, и идти по ней не составляло труда. По расчетом Элбрайна, если