Глава 18

Гонора нашла его в кузнице. Артэр работал без рубашки, его обнаженная грудь поблескивала от пота. Он стучал молотом по раскаленному докрасна мечу, лежавшему на наковальне. Гонора невольно сравнила Артэра со своим мужем. Каван выглядел крупнее. Артэр был худощавым и жилистым. Всегда держался приветливо, улыбался искренне и по характеру был очень практичным, надежным и разумным человеком, с которым легко разговаривать. В свое время он честно сказал Гоноре, чего ждет от нее как от жены, и к той свадьбе она готовилась спокойно, насколько это вообще возможно при браке по договору.

Заметив ее, Артэр в последний раз ударил по мечу и сунул его в бочку с дождевой водой. От воды пошел пар. Артэр вытащил меч и положил его на ближайший стол.

– Что-то случилось?

– Почему ты так решил?

– Потому что с тех пор, как ты вышла замуж за моего брата, мы с тобой только здороваемся.

– Это по моей вине, – призналась Гонора. – Не могу сказать, что я легко приспособилась к такому резкому изменению жизни.

– Мне жаль, что так вышло.

Гонора улыбнулась:

– Ты же не виноват, хотя мне кажется, что я лишилась хорошего мужа.

Артэр расхохотался:

– Ты в этом уверена?

Гонора решительно кивнула:

– Когда-нибудь из тебя получится прекрасный муж. Той женщине повезет.

– А мне повезет, если у нее будет хотя бы вполовину такой же хороший характер, как у тебя. Собственно, именно твой славный характер и делал для меня этот брак таким привлекательным. Мой брат не может не понимать, как повезло ему взять в жены тебя.

Гонора пожала плечами:

– Я не знаю, что думает об этом твой брат. Может быть, ты сможешь помочь мне лучше его понять?

– Хотел бы я сам его понимать. – Артэр покачал головой. – После возвращения он очень изменился. Он сторонится нас всех. Мы с ним больше не разговариваем так, как раньше.

– Это прозвучало так, словно ты скучаешь по своему брату.

– Так и есть, – согласился Артэр.

– А ты пробовал с ним поговорить?

– Вроде бы ты пришла ко мне со своими заботами, а даешь мне советы, как избавиться от моих. Ты очень чуткая женщина, Гонора. – Он шутливо подмигнул. – Может, я сделал глупость, так легко отказавшись от тебя?

– Может, тебе не следует забывать, что она жена твоего брата?

Гонора и Артэр обернулись и увидели Кавана, стоявшего со сжатыми кулаками.

– Артэр просто шутит! – воскликнула Гонора.

– Пусть найдет себе женщину и шутит с ней, – отрезал Каван, не сводя темных глаз с брата.

– Я не собирался проявлять непочтительность, – извинился Артэр.

Гонора не очень хорошо разбиралась в мужчинах, но ей показалось, что между братьями возникло напряжение. Если она сейчас же не разведет их в разные стороны, они наверняка поругаются.

– Смотри, чтобы этого не случилось, – предостерег Каван.

Артэр вежливо попытался разрядить атмосферу:

– Не забывай, что ты заполучил такую замечательную жену только благодаря моему великодушию.

Каван решительно шагнул вперед, и Гонора не задумываясь встала между ними.

– Я очень устала. Отведи меня, пожалуйста, обратно в замок.

Артэр продолжал пристально смотреть в глаза брату.

– Если ты соберешься сказать мне что-нибудь еще, я буду здесь.

Гонора взяла мужа под руку и потянула его за собой.

– Я бы с удовольствием выпила горячего отвара. Я продрогла. – И она старательно поежилась.

– Поговорим позже, – бросил Каван брату.

– С удовольствием, – ответил Артэр, отвернулся и положил меч на раскаленные угли.

Гонора молчала, пока они не отошли на порядочное расстояние от кузницы, и только потом произнесла:

– Артэр хороший человек.

– К несчастью, ты оказалась замужем за мной. Поблагодари за это своего отчима.

– Ты прав. – Гонора опустила голову, глядя на тропинку, по которой они шли к замку. Каван резко повернулся и пронзил ее гневным взглядом. Она подняла голову и торопливо поправилась: – Ты прав в том, что винить за это следует моего отчима, но не в том, что я оказалась твоей женой «к несчастью». С тобой я чувствую себя куда свободнее, чем с отчимом. Ты меня не держишь взаперти, и я благодарна за это.

– Ложные похвалы и благодарности тебе не помогут.

Его едкое замечание задело Гонору.

– Ты думаешь, что я лгу?

– Ты пытаешься мной управлять, – поправил ее Каван.

– Ничего подобного! – Гонора остановилась.

Каван насмешливо фыркнул:

– Все женщины так делают.

– Я не все женщины! – Оскорбленная Гонора отошла от мужа.

Он расхохотался, но его смех был оборван громким криком, заставившим Кавана резко обернуться.

– Ты сукин сын! – орал Лахлан. – Как ты посмел неуважительно разговаривать с отцом?

Лахлан набросился на брата с кулаками, тот ударил в ответ, и оба покатились по земле. Гонора, утратив дар речи, уставилась на дерущихся братьев, потом пришла в себя и кинулась за помощью к Артэру. Впрочем, безрезультатно. Артэр скрестил руки на груди и спокойно стал следить за дракой, оборвав мольбы Гоноры вмешаться:

– Им это нужно. Пусть выпустят пар.

Вокруг уже собирались зеваки, подбадривая братьев. У обоих текла кровь из разбитых ртов, и Гонора решила, что с нее довольно. Она повернулась, чтобы уйти.

Артэр взял ее за руку:

– Ты должна остаться и поддержать мужа.

– Я не собираюсь смотреть, как они избивают друг друга до бесчувствия.

Артэр рассмеялся:

– Думаю, эта драка как раз приведет обоих в чувство.

– Значит, пусть дерутся, а меня тошнит от их дури.

Гонора решительно зашагала прочь и направилась прямо в комнату для шитья, желая только одного – забыть двух дураков, устроивших драку, как малые дети.

Небрежно бросив плащ на стул, Гонора заметалась перед очагом. Она не понимает мужчин и не хочет их понимать. Лучше всего выбрать себе уединенное местечко в лесу, построить там домик и жить спокойно.

Сердце заколотилось сильнее. Гонора остановилась и заломила руки. Мысль о разлуке с мужем потрясла ее. Она внезапно поняла, что ее невольно влечет к нему. Она думает о нем и хочет прожить с ним долгую жизнь. Она не хочет его терять! Может быть, потому ее так расстроила эта драка? Она не хочет, чтобы муж пострадал, чтобы у него что-то болело – и чтобы между братьями пролегла пропасть непонимания. Гонора чувствовала себя совершенно беспомощной и не знала, как ей все это предотвратить. В конце концов она плюхнулась в одно из кресел перед очагом, слишком расстроенная, чтобы браться за иголку. Быть женой гораздо сложнее, чем она себе представляла. А может быть, дело в том, что она влюбилась в своего мужа? Она не чувствовала бы такого разочарования, если бы продолжала относиться к

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

7

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату