495

Рибе в труде «La Mystique Divine», II, ix, 4, действительно говорит о «l’obsession interieure» (не говоря уже о толковании этих терминов в русских словарях. – Прим. пер.), но и он разделяет эти понятия, далее у него сказано: «L’obsession purement interieure ne differe des tentations ordi-naires que par la vehemence et la duree».

496

Multae sunt tentationes eius, et die noctuque uariae daemonum insidi-ae... Quoties illi nudae mulieres cubanti, quoties esurienti largissimae apparuere dapes? Uita S. Hilarionis, VII, Migne, том XXIII, col. 32.

497

Sustinebat miser diabolus uel mulieris formam noctu induere, feminaeque gestus imitari, Antonium ut deciperet. S. Athanasius. Uita S. Antonii, V, Migne, том XXVI, col. 847.

498

Память (duplex maius apud Minores) 22 февраля.

499

Возможно, уместным будет отметить, что до своего обращения св. Маргарита вела весьма скандальную жизнь, о чем не преминули упомянуть многие ее биографы.

500

Sectando per cellam orantis et flentis, cantauit diabolus turpissimas can-tationes, et Christi famulam lacrymantem et se Domino commendantem pro-caciter inuocabat ad cantum...; tentantem precibus et lacrymis repulit ac eiecit. Болландисты. 22 февраля. Т. VI.

501

Ceterum consilium est semper de talibus inuasionibus suspicionem habere, non enim negandum maiorem earum partem esse aut fictiones, aut imaginationes, aut infirmitates, praesertim in mulieribus. Praxis confessariorum, n. 120.

502

Saepissime, que putantur daemonis obsessiones, non sunt nisi morbi nat-urales, aut Naturales imaginationes, uel etiam inchoata aut perfecta amentia. Quare caute omnino procedendum, usquedum per specialissima signa de obses-sione constet. Theologia mystica, I, n. 228.

503

Biblisches Realworterbuch, Leipsig, 1833.

504

Этот прорицательный дух больше не упоминается в Новом Завете, в Ветхом Завете. Это выражение относится к лгущим пророкам или практикующим магические искусства, запрещенные законом Моисея. Так, нечто подобное можно прочесть про Аэндорскую волшебницу (1 Цар. 28.8) и у Иезекииля (13.6).

505

Ordinandi, filii charissimi, in officium Exorcistarum, debitis noscere quid suscipitis. Exorcistam etenim oportet abiicere daemones; et dicere populo, ut, qui non communicat, det locum; et aquam in ministerio fundere. Accipitis itaque potestatem imponendi manum super energumenos, et per impositionem manu-um uestrarum, gratia spiritus sancti, et uerbis exorcismi pelluntur spiritus immundi a corporibus obsessis. Studete igitur, ut, sicut a corporibus aliorum daemones expellitis, ita a mentibus, et corporibus uestris omnem immunditiam, et nequitiam eiiciatis; ne illis succumbatis, quos ab aliis, uestro ministerio, effu-gatis. Discite per officium uestrum uitiis imperare; ne in moribus uestris aliquid sui iuris inimicus ualeat uindicare. Tunc etenim recte in aliis daemonibus imper-abitis, cum prius in uobis eorum multimodam nequitiam superatis. Quod nobis Dominus agere concedat per Spiritum suum sanctum.

506

Accipite, et commendate memoriae, et habete potestatem imponendi manus super energumenos, siue baptizatos, siue catechumenos.

507

Deum Patrem omnipotentem, fratres charissimi, supplices deprecamur, ut hos famulos suos bene † dicere dignetur in officium Exorcistarum; ut sint spirituales imperatores, ad abiiciendos daemones de corporibus obsessis, cum omni nequitia eorum multiformi. Per unigenitum Filium suum Dominum nostrum Iesum Christum, qui cum eo uiuuit et regnat in unitate Spiritus sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. R. Amen.

508

Domine Sancti, Pater omnipotens, aeterne Deus, bene † dicere dignare hos famulos tuos in officium Exorcistarum; ut per impositionem manuum, et oris officium, potestatem, et imperium habeant spiritus immundos coercendi: ut probabiles sint medici Ecclesiae tuae, gratia curationum uirtuteque coelesti con-firmati. Per Dominum nostrum Iesum Christum Filium tuum, qui tecum uiuit, et regnat in unitate Spiritus sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. R. Amen. Post haec, suggerente Archidiacono, redeunt ad loca sua.

509

Сульпиций Север (420 – 425) повествует в своих «Диалогах» (III, 6), что св. Мартин Турский мог изгонять демонов одной лишь молитвой без наложения рук или использования формулы, рекомендованной клиру. Об этом можно прочитать и в ряде Житий Святых.

510

Перевод сделан с «Римского ритуала». Существует несколько его форм, некоторые авторизованные, большинство нет. Одна из наиболее известных содержится в греческом «Евлогионе». Она начинается с Трисагиона, затем идут псалмы, Господи, услышь молитву мою (142), Господь, пастырь мой (22), Господь, свет мой (26), Да восстанет Бог (67), Помилуй мя, Боже (56), Господи! Не в ярости твоей (6), Господи! Услышь молитву мою (101). Затем следует Утешительный канон с длинным гимном Господу Нашему, Деве Марии и Всем Святым. Далее священник совершает помазание пациента, говорит над ним молитву, и на этот ритуал заканчивается.

511

Далее при переводе «Ритуала» используется местами статья «Экзорцизм» из «Энциклопедии колдовства и демонологии» Рассела Роббинса.

512

Текст приводится также в «Horae Diurnae», Rome, 1903.

513

Ab insidiis diaboli, libera nos, Domine; Ut Ecclesiam tuam secura tibi facias libertate seruire, te rogamus, audi

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату