в особняке Росиньолей. Ты, дорогая, можешь спать в ее кровати. Жюстин уверена, что ты замерзла, и приготовила вам горячий суп.
Суп! Как романтично. Хотя вместо супа могли бы быть нектар и амброзия — несмотря ни на что, день все равно прошел удачно. Благодаря неуемному Пьеру Джонатан и Бетти могли теперь наслаждаться своим счастьем, не испытывая угрызений совести.
Когда они приехали домой, Франсуа спросил:
— Будешь суп, Пьер?
— Нет, я хотел бы только одного.
— Чего именно? Только скажи.
— Пять минут наедине с Марго.
— Какой же я дурак! — расхохотался Франсуа. — Можете быть вместе сколько хотите. Я попрошу Жюстин налить суп в термос.
— Ничего подобного, — твердо заявила Марго. — Не надо никого беспокоить.
Когда они остались одни. Марго сказала:
— Пьер, зачем такие крайности? Уже очень поздно, а ты вытащил мистера Росиньоля из постели. Он очень добрый человек, но всему есть предел. И поскольку здесь нет Джонатана с Бетти, то нет и необходимости…
— Вот как? Думаешь, я стараюсь продлить наше приятное свидание? Ничего подобного. Просто я хочу тебе кое-что рассказать. Пока вы обходили церковь Святого Луки, чтобы сделать более эффектные снимки, Джонатан завел разговор относительно вашей утренней встречи. Он очень огорчен, что испугал тебя, когда они е Бетти появились в музее. По-видимому, решил он, ты не рассказала мне, что когда-то встречалась с ним. Он сказал, что, очевидно, с твоей стороны это была любовь с первого взгляда, вот почему ты отказала ему. И он очень боится, что их приезд может стать причиной ссоры между нами. Меня невольно восхитило его поведение. Он сказал, что я должен знать: ты сама не захотела выйти за него замуж, и он надеется, что его появление ничего не испортило. Я сказал ему, что ты была со мной совершенно откровенна: когда ты встретила меня, то сразу поняла, что должна ему отказать. Такое иногда случается, добавил я. Думаю, он не обиделся, — по всему видно, они с женой счастливы. Я объяснил, что ты просто была ошеломлена неожиданной встречей, вот и все. Он признался, что на самом деле всегда любил Бетти, и, хотя ему казалось, что он может попытаться начать жизнь с тобой, все же лучше, что все сложилось так, как сложилось. И он искренне обрадовался, узнав, что скоро мы объявим о нашей помолвке.
— Пьер Лаверу, ты бесподобен! — улыбнулась Марго.
Торопливо пожелав ему спокойной ночи, она повернулась, чтобы уйти. Пьер догнал ее, когда она уже взялась за дверную ручку.
— Вот это благодарность! Ни одного спасибо.
— Тогда благодарю вас, ваше величество. Теперь я могу идти? — насмешливо произнесла Марго.
— Одну секунду. — Пьер быстро поцеловал ее и сбежал вниз по ступеням.
Следующий день выдался тихим и безмятежным, но Марго не терпелось, чтобы он скорее прошел. Гости были в восторге от проведенного в доме Росиньолей вечера и очарованы рассказами мадам, которые она слышала еще в детстве от своего деда. Пьер был изысканно учтив с Марго и не обращал внимания на ее укоризненные взгляды. Леони широко раскрытыми глазами смотрела на них, и Марго не сомневалась, что перед сном она обо всем подробно напишет Шарли. Франсуа и Жюстин безуспешно пытались скрыть свою радость, и только мадам оставалась спокойной, весело болтая с гостями. Наконец гости разошлись. Сразу же после этого Пьер отправился к себе.
— Увидимся завтра. Марго, около двух. Сразу отправимся к Боссю.
Марго легла в постель и предалась сладостным мечтаниям. На горе они будут одни. У них будет достаточно времени, чтобы все выяснить. Впрочем, остался всего один вопрос — странное нежелание Пьера помочь ей найти отца. На это должна быть веская причина. Потом ее мысли вернулись к прошлому. Теперь Марго твёрдо понимала, почему не могла сказать Джонатану «да». Все очень просто. Дело не в том, что Джонатан любил ее недостаточно сильно. Просто она не любила его, но, чтобы это понять, надо испытать настоящее чувство. Как странно! Всего год назад Джонатан значил для нее очень много. Но сегодня вечером она совершенно спокойно простилась с ним навсегда. Теперь в ее мыслях был только Пьер.
Глава 10
На следующее утро Пьер позвонил, сказал, что заедет за ней в два, и добавил: — Надень свой розовый костюм. Значит, намечается что-то важное. Марго не стала гадать, что именно, а просто оделась с особой тщательностью и вышла к Жюстин, ожидавшей посетителей.
— По-видимому, сегодня работы будет мало, туристов почти нет. Ах нет, вон же они!
Одновременно с туристическим автобусом появилась машина Пьера. Он вышел из нее и стоял, ожидая, пока туристы перейдут дорогу.
В эту минуту маленькая девочка вырвалась из рук матери и бросилась через дорогу. Марго никогда не видела более молниеносной реакции. Пьер стрелой кинулся на дорогу, схватил ребенка и метнулся к обочине. Но удара ему избежать не удалось. Крыло машины задело его ноги; чудовищным рывком Пьеру удалось бросить девочку на траву, затем он сделал кульбит в воздухе и упал прямо на каменистый берег. Машина резко затормозила и, уже на тормозном пути проехав еще несколько футов, врезалась в изгородь. Марго в мгновение ока оказалась около Пьера, неподвижно лежащего на земле. Следом подбежала Жюстин. Мадам исчезла в доме и принялась звонить Франсуа. Они осторожно склонились над Пьером. На его лице уже появился заметный кровоподтек, глаза были закрыты, дыхания почти не было. Жюстин с надеждой прошептала:
— Думаю, он ударился о камни и временно потерял сознание. Осторожно…
Марго сняла розовый шерстяной жакет и бережно подложила его под голову Пьера. Жюстин принялась растирать ему ладони, окликая по имени. Марго тем временем аккуратно ощупала его руки и сказала подошедшему водителю:
— Думаю, ничего не сломано. Но его нельзя передвигать, пока не приедет врач. Помогите мне осмотреть его ноги.
Рядом с левой ногой Пьера растеклась густая красная лужица. Марго принялась разрывать брючину, стараясь при этом не причинить Пьеру ненужных страданий. На бедре виднелась открытая рана. Но Марго догадалась, что рана не очень серьезная, потому что артерия была не повреждена.
Через минуту рядом оказалась мадам, теперь она уже не казалась беспомощной и хрупкой, наоборот, это была активная помолодевшая женщина. Она сняла с кровати одеяла и прихватила стопку свежеотглаженных скатертей.
— Постарайтесь соединить края раны, — посоветовала Марго Жюстин, потом прижала к ране салфетку, сверху накрыла еще двумя и, разорвав скатерть на длинные полосы, забинтовала ногу.
— Врач как раз выходил из больницы, — сообщил подошедший Жюль. — Он скоро будет. Я сказал, что у нас есть микрофургон, можно не ждать машину «Скорой помощи».
В этот момент Пьер открыл глаза, удивленно повернул голову, поморщился и изумленно уставился на огромный, поросший мхом валун. Наконец его сознание прояснилось и, с трудом шевеля губами, он спросил:
— Как она? Девочка?
Марго, с трудом сдерживая слезы, хрипло ответила:
— Всего несколько царапин. Она приземлилась на траву, а ты упал прямо на камни. Но все будет хорошо. Нет, нет, не двигайся, Пьер.
Пьер осторожно пошевелился, тщетно пытаясь изобразить улыбку.
— Похоже, болит все тело, Хоть я совершенно уверен, что ничего не сломано. Если только ребра. — Он глубоко вздохнул. — Все в порядке.
— Не двигайся, — еще раз сказала Марго, — подожди, пока не приедет доктор.