«Чего же это его нет так долго?» — думал Вова, нетерпеливо переступая с ноги на ногу. Он перебирал в памяти самые заветные слова, которые он сейчас скажет, пусть незнакомому, но уже близкому человеку — советскому офицеру. Вова ещё не знал, как он выразит всё, что накипело на сердце за годы фашистской неволи и за эти последние тревожные месяцы, когда за ними снова вдруг захлопнулась дверь ловушки, на этот раз американской.

К площадке приближалась группа военных. Впереди уверенным, размашистым шагом шёл подтянутый советский офицер. Казалось, что он спешил раньше других пройти оставшиеся сто-двести шагов и внимательно искал кого-то в толпе подростков.

Вова вздрогнул. Что-то очень уж знакомое было в этой коренастой фигуре. «Неужели Павлов?» — подумал он, но отогнал эту мысль. Ему сразу представился Павлов, худой, бледный, заросший бородой, с котомкой за плечами. Так уходил от них Павлов, опираясь на палку, прихрамывая. Как давно это было!..

— Здравствуйте, товарищи! — услышал Вова знакомый голос.

Да, это был Павлов. Тёплый, ласковый взгляд его остановился на Вове. Вова весь просиял. Он хотел броситься к Павлову, но тот остановил его мягким движением руки.

— Ну, кто хочет говорить? — спросил Павлов, медленно идя вдоль шеренги выстроенных ребят.

Тогда Вова, волнуясь, сделал шаг вперёд и громко с дрожью в голосе произнёс:

— Разрешите? Целый год мы томимся у наших «друзей». Всё осталось так, как при фашистах. Даже комендант лагеря старый. Нас агитировали не ехать в Советский Союз…

— А вы что ответили? — спросил Павлов.

— А мы ответили вот ему, — Вова указал на американского офицера, — мы ответили ему: «Вы лжёте, клевещете на Советский Союз! Мы хотим на родину, только на родину!..»

Американец недовольно поморщился. Он понимал русский язык, и речь Вовы была для него неприятна.

— Давно вас одели так? — поинтересовался Павлов.

— Нет, недавно. Перед тем как предложили ехать в «лучшую страну мира», нам и выдали эти костюмы, — ответил Вова.

— Что же это за «лучшая страна»? — как бы не понимая, спросил Павлов, поглядывая на собравшихся американцев.

— Америка. Они так называют свою страну, — Вова кивнул в сторону американцев.

Стихийно возник митинг. Ребята говорили горячо, возбуждённо, радостно. Все знали, что теперь уже наверное их мучениям пришёл конец.

Вова снова выступил:

— Мы с радостью покидаем Германию, где так много наших товарищей погибло от голода, побоев, болезней и пыток. И мы никогда не забудем этого! — Вова посмотрел на Павлова, одобрительно кивнувшего ему, и продолжал: — Мы не обрадовались американским костюмам, их соевой похлёбке и кофе с сахаром. Мы не поверили их сказкам о «лучшей стране мира» и клевете на нашу Родину. Мы много дней и ночей мечтали и рвались домой, в нашу страну…

Вова замолчал. Его слова взволновали всех до слёз. Вова закрыл глаза рукой и виновато закончил:

— Не могу больше говорить…

— Ничего, ничего… успокойся… А я-то думал, ты самый крепкий, — шутил Павлов, подбадривая Вову, а у самого дрожал голос от волнения.

— Он и есть у нас самый сильный, — проговорила Люся и покраснела.

Она тоже узнала Павлова, но он до сих пор не замечал её. Люся подошла к Вове, растерянная и счастливая. Наконец-то пришёл за ними такой хороший, настоящий советский человек, каких они так давно уже не видели.

Вова вытянулся по-военному и сказал:

— Друг мой Андрей и ещё несколько наших активистов недавно вывезены из этого лагеря. Как бы, товарищ Павлов, найти их?

— Найдём, обязательно найдём и поможем вернуться на Родину, — успокоил его Павлов.

Сборы были недолгими. У ребят не было ни чемоданов, ни узлов. Все они, одинаково одетые, исхудавшие и радостные, ждали лишь команды. Каждому хотелось скорее покинуть лагерь.

Павлов с американским офицером оформляли документы. На лагерном дворе было шумно. Это волновались и кричали подростки из Чехословакии, Польши, Болгарии и других стран, с завистью провожая своих советских товарищей.

— Ну, дайте-ка я ещё на вас погляжу. И узнать нельзя, как выросли! — говорил Павлов, усаживая Вову и Люсю в свою машину.

Старший сержант, сидевший за рулём, обернулся:

— Наверно, те самые, товарищ майор?

— Вот видите, он вас знает, а вы его нет. Знакомьтесь. Он вашего дружка Жору нашёл. Это товарищ Зорин, мой боевой друг. Вместе до Берлина дошли и вместе здесь пока остались. — Павлов вздохнул.

Вова и Люся радостно пожали крепкую руку Зорина.

Машина плавно понеслась по шоссе. «Жорка жив, жив!» — думал Вова. Он не мог ещё прийти в себя от всех этих чудесных перемен.

— Ну, как вы здесь очутились? Будто действительно за нами приехали? — говорила Люся. — Так в жизни не бывает, так только в сказках рассказывается.

— Почему же? Обещал — и приехал. Вот пусть Зорин скажет, я всегда слово держу, — пошутил Павлов. А потом рассказал, каких трудов стоило обнаружить их лагерь.

Вова и Люся, как заворожённые, глядели на дорогу. Они словно впервые видели зелёные луга, маленькие домики с черепичными крышами, просторное голубое небо. Павлов искоса поглядывал на них повлажневшими глазами. Он вспомнил, как в день Победы во время праздничного ужина полковник подошёл к нему и спросил:

— Что дальше делать собираетесь?

Павлов тогда изъявил желание работать в комиссии по репатриации. Полковник кивнул:

— Понятно! Всё ребятишек тех забыть не можете? Добре!

И вот они рядом, выжили! Теперь у них впереди большая, счастливая жизнь.

— Поезд шёл быстро. Смех, говор и песни сливались с шумом колёс.

В вагон к Вове пришла Люся. Высунувшись в окно, они глядели на мелькавшие телеграфные столбы, быстро бегущие непрерывной лентой зелёные поля, на тёмные, немного мрачноватые сосны.

— Весна! Пятая весна, — почти шёпотом проговорил Вова, — с тех пор, как мы не были на родине.

— Но мне почему-то кажется, — подхватила Люся, — что это первая и самая красивая весна в моей жизни.

— Знаешь, Люся, что я думаю? Вот приедем домой и в честь нашего возвращения посадим где- нибудь на хорошем месте молодые деревья. Будем за ними ухаживать, беречь. И вырастут они высокими, стройными…

— Домой! Подумать только — домой! — повторила Люся.

Глухо постукивали колёса, вздрагивал уютный пассажирский вагон, шумно дышал на подъёмах паровоз.

Кто-то затянул песню «Дороги». Ребята впервые услышали её во время посадки и выпросили у советских воинов листовку с текстом задушевной песни. Других новых песен они ещё пока не знали и потому второй день пели эту.

Хор звонких юношеских голосов подхватил:

Эх, дороги… Пыль да туман, Холода, тревоги Да степной бурьян.
Вы читаете По ту сторону
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату