— Какие? — спросил Пол. — Джудит утверждает, что не знает, по какому поводу ты ее позвала сегодня к нам.
— Пол, мальчик мой, у девочек могут быть и свои секреты, — ответила Синди полушутя-полусерьезно, причем ни Пол, ни сама Джудит так и не поняли, какой составляющей в ответе Синди было больше.
Синди бесцеремонно взяла растерявшуюся Джудит под руку и вывела из дома.
— Скажите, во сколько вы хотя бы вернетесь?! — крикнул им вслед озадаченный Пол.
— По-о-оздно, — громко пропела Синди. — Не жди меня. Ложись спать.
Пол вздохнул и закрыл за ушедшими женщинами дверь. Поведение матери одновременно удивляло и настораживало его. Она впервые прониклась такой симпатией к его подруге. Прежних девушек, которых он приводил в дом, Синди встречала будто заклятых врагов. Впрочем, Джудит сущий ангел. Ее просто нельзя не полюбить, успокаивал себя Пол каждый раз, когда червячок сомнений и подозрений начинал точить его изнутри.
За миссис Спеллинг оставался один раунд за другим.
Пол и Джудит не только согласились на пышную свадьбу с толпой гостей и репортеров, но и перепоручили ее организацию Синди.
Кроме того, с приобретением собственного дома они тоже решили повременить. Особняк Спеллингов при желании вместил бы в себя еще семей пять. Почему бы не попробовать жить большой дружной семьей? Если мать или Джудит что-то не устроит, то они в любой момент смогут разъехаться.
Мама права: ему часто приходится уезжать на несколько дней по делам. Джудит будет скучать в пустом доме…
Пол снова вздохнул и поплелся в гостиную. Сегодня обещали показать матч второго четвертьфинала игр НБА. Конечно, это жалкая замена романтическому вечеру с любимой женщиной, но выхода у него все равно нет. Джудит сегодняшний вечер — впрочем, как и все предыдущие вечера — проведет с его матерью.
— Синди, куда же мы все-таки едем? — спросила Джудит, когда автомобиль миссис Спеллинг степенно выкатился из гаража.
— Обещай, что не станешь на меня злиться.
— В чем дело?..
— Сначала пообещай, — настаивала Синди.
— Хорошо. Обещаю, — покорилась Джудит.
— Мы едем к гадалке.
— К кому? — после небольшой паузы переспросила Джудит, подумав, что ослышалась.
Синди Спеллинг всегда казалась ей рафинированной особой, с презрением относившейся ко всяким суевериям и приметам, в которые верят простые смертные. Она была реалистична и прагматична до мозга костей. Из тех людей, которые могут объяснить все на свете математическими формулами или химическими уравнениями.
— Мне посоветовала обратиться к мадам Старр одна знакомая, которой ясновидящая помогла вернуть мужа. Говорят, она творит чудеса и может предсказывать будущее.
— Синди, неужели вы верите во всю эту чепуху? — удивилась Джудит. — Наверняка эта хваленая мадам Старр обычная шарлатанка, которая зарабатывает деньги на человеческой доверчивости и внушаемости. Никто не может видеть будущее другого человека, когда он и сам не знает, что с ним случится завтра. Мадам Старр, хм. — Джудит усмехнулась. — Она даже имя себе придумала идиотское. Неужели кто-то верит во всю эту чушь с хрустальными шарами и гаданиями на кофейной гуще?!
— Мадам Старр предсказывает будущее по руке, — спокойно ответила Синди. — Она может спасти обреченного человека, если вовремя предупредит о грозящей ему опасности.
— Лично я не верю в хиромантию. Я слишком хорошо учила анатомию в университете, чтобы верить в то, что хаотично расположенные на ладони линии могут означать что-то большее, нежели следы от сгибания кисти.
— Джудит, милая, не отказывайся. Ну что тебе стоит составить мне компанию? — взмолилась Синди. — Я никогда не была у гадалки. Давай сходим. Ты можешь не давать свою руку, если не хочешь. Просто постоишь рядом, когда мадам Старр расскажет мне о моей судьбе.
Джудит вздохнула.
— Ладно. Если уж вам так хочется…
— Хочется, — упрямо заявила Синди. — И тебе советую послушать, что увидит мадам Старр на твоей ладони. Тебя ведь никто не заставляет верить в это. Попробуй просто так… ради шутки.
— О, Синди…
— Ты чего-то боишься, Джудит? Может быть, тебе есть что скрывать от меня? — Синди пожала плечами. — Что ж, я могу выйти в тот момент, когда тебе будут гадать. Оставишь свои тайны при себе.
— Нет-нет, я вовсе не боюсь, — поспешно возразила Джудит, испугавшись, что будущая свекровь начнет подозревать ее в темных делишках. — В конце концов, я действительно ничего не потеряю, если выслушаю выдумки псевдомедиума. — Джудит усмехнулась. — Пусть напророчит мне дальнюю дорогу и казенный дом.
— Вот и договорились. — Синди расплылась в довольной улыбке победителя.
Комната, в которой принимала посетителей мадам Старр, была именно такой, какой и представляла себе обитель магов и чародеев Джудит. Большое кресло, похожее на трон сказочного короля, возвышалось в противоположном от входной двери углу. Напротив него стоял невысокий стеклянный столик с хрустальным шаром, картами таро, разноцветными бусинами и прочими колдовскими атрибутами. Джудит едва не прыснула, увидев, с каким серьезным и сосредоточенным видом Синди осматривается.
— Добрый вечер, дамы.
Джудит вздрогнула от неожиданности.
Вошедшая в комнату женщина, судя по всему, и была мадам Старр. Горделиво подняв голову, она прошествовала к «трону».
— Добрый вечер, мадам Старр, — поприветствовала гадалку Синди. — Мы пришли потому, что моя подруга Памела сказала, будто вы знаете все на свете и можете предсказать будущее.
Мадам Старр молча кивнула.
— Не могли бы вы… вы посмотреть, что ждет нас в будущем?
Синди явно нервничала, и это удивило Джудит настолько, что она и сама начала проникаться благоговейным трепетом перед служительницей магии.
— Для начала присаживайтесь. — Мадам Старр величавым движением руки указала на невысокие табуреты, которые стояли справа и слева от ее «трона». — Не хотите ли выпить по чашечке кофе?
— Нет, спасибо, — ответила за себя и за свою спутницу Синди.
Джудит с облегчением вздохнула. У нее не было ни малейшего желания пить колдовское зелье. Даже если оно будет по вкусу и внешнему виду напоминать кофе. Зачем она только согласилась сюда прийти? Как бы скептично она ни относилась к предсказателям и магам, в глубине души она побаивалась их. Вдруг ты их чем-нибудь разозлишь — например,