Кого такой обет не тронет?.. Обещанное мы должны отдать святым. А после занят ты намереньем каким? Увидеть трон ее — вот все твои желанья? Эрнани Да, видеть я хочу священных свеч пыланье, Мадонну, в глубине, под сводами колонн, Ее златой венец, ее слепящий трон, А после я вернусь. Дон Руй Гомес Скажи мне имя, званье. Я — Руй де Сильва. Эрнани (колеблясь) Но… Дон Руй Гомес Ну что ж, храни молчанье, Коль хочешь. Здесь никто не спросит, как зовут. Ночлега ищешь ты? Эрнани Да, герцог. Дон Руй Гомес Будь же тут Как дома. Мир с тобой. Не должен ты смущаться. А что до имени, то «гостем» будешь зваться. О, кто бы ни был ты, переступи порог: И дьявол — гость, когда его нам шлет сам бог. В глубине распахивается двустворчатая дверь. Входит донья Соль, в свадебном наряде. Сзади нее пажи, слуги и две прислужницы, несущие на бархатной подушке серебряный чеканный ларец, который они ставят на стол. В ларце — драгоценности: герцогская корона, браслеты, жемчуг вперемежку с бриллиантами. Эрнани, пораженный, почти задыхающийся, смотрит горящими глазами на донью Соль, не слушая, что говорит герцог.
Те же, донья Соль, пажи, слуги, прислужницы.
Дон Руй Гомес (продолжая) Моя мадонна здесь. Склонись в мольбе пред нею — И счастье обретешь. (Предлагает руку донье Соль, по-прежнему бледной и задумчивой.) О нежный друг, скорее Идем! Но где ж кольцо, венок цветов живых?.. Эрнани (громовым голосом) Кто тысячу монет взять хочет золотых? Все в изумлении оборачиваются. Он разрывает балахон пилигрима, бросает его к ногам и предстает пред всеми в наряде горца.
Эрнани я! Донья Соль (в сторону, радостно) Он жив! Эрнани (слугам) Я тот, кого повсюду Вы ищете… (Герцогу.) А вы уж думали, что буду Я Дьего звать себя? Эрнани — имя мне! Изгнанник я — и нет почетнее в стране Другого имени. Вот голова, какою Вам можно оплатить свой пир. Я много стою! (Слугам.)