Дон Руй Гомес Ну что ж, не много! Вот милость высшая! Вот благородства путь! Он голову щадит, но мне терзает грудь. Прощенье! Дон Карлос Выбирай меж нею и злодеем. Одно из двух. Дон Руй Гомес Король, мы возражать не смеем. Карлос приближается к донье Соль и хочет ее увести с собой. Она ищет защиты у дон Руй Гомеса.
Донья Соль Спасите, о сеньор! (Останавливается, про себя.) Ах, как несчастна я! Кровь дяди, кровь его… Нет, может быть, моя! (Королю.) Иду за вами вслед. Дон Карлос (в сторону) Да, мысль была прекрасна! И прекословить мне она уже не властна! Донья Соль медленными шагами подходит к ларцу, где спрятаны ее драгоценности, и, открыв его, берет оттуда кинжал, который прячет у себя на груди. Дон Карлос подходит к ней и предлагает руку.
Дон Карлос (донье Соль) Что взяли вы? Донья Соль Пустяк. Дон Карлос Кольцо или браслет? Донья Соль Да. Дон Карлос (улыбаясь) Я узнаю. Донья Соль Да. (Подает ему руку и готовится следовать за ним.) Дон Руй Гомес, остававшийся, по-видимому, погруженным в свои мысли, оборачивается и делает несколько шагов.
Дон Руй Гомес Земля! Небесный свет! Как бессердечен он, властитель мой надменный! На помощь! Рушьте всё! Рассыпьтесь прахом, стены! (Подбегает к королю.) Оставьте мне ее! Я ею жив одной! Дон Карлос (отпускает руку доньи Соль) Так выдай пленника! Герцог опускает голову, словно во власти ужасной нерешительности; затем он поднимает взор к портретам и простирает к ним руки.
Дон Руй Гомес О, сжальтесь надо мной! (Делает шаг к тайнику.)