— Ладно уж, попробую еще поискать.
Я засунул руку под стол: неплохой повод лишний раз провернуть мне самому до сих пор непонятный фокус со «щелью между Мирами», или как она там называется по-научному — если вообще хоть как-то называется…
Толстяк Андэ оказался везучим парнем: на сей раз я выудил из-под стола не сломанный зонтик и не очередную бутылку минеральной воды, которые почему-то попадались мне особенно часто, а здоровенную сковородку, где еще шипела горячая яичница, посыпанная тертым сыром… Черт, такого я сам от себя не ожидал!
— После того как съешь, обязательно убери со стола! — строго сказал я. — Когда сэр Макс видит беспорядок на своем столе, он сначала плюет ядом в первую попавшуюся жертву, а потом уже начинает искать виноватого!.. И мой тебе совет, не стоит его дожидаться! Тебе велели написать о кошках? Вот тебе кошки, пиши на здоровье и уноси ноги, радуй своего грешного редактора. Ясно? А я пошел спать.
Не было у меня сил его выпроваживать, ни на что у меня уже не было сил!
— Я не впилил, откуда ты достал эту еду? — спросил ошарашенный гость у моей усталой спины.
— Из-под стола, откуда же еще!
— Полный караул! — восхищенно сообщил Андэ.
Не обращая внимания на его бурное одобрение, я поднялся в спальню, привычным движением напялил на шею могущественную «тряпочку», головную повязку Великого Магистра Ордена Потаенной Травы, засыпать без которой мне с некоторых пор настоятельно не рекомендовалось, и отрубился.
Хвала всем Магистрам! Мне наконец-то приснился сон. Вполне сумбурный и пустяковый, но на безрыбье… А посему я проснулся, ощущая себя самым счастливым человеком во Вселенной. Вот теперь все стало на свои места!
В гостиную я спустился в самом благодушном состоянии. Этот смешной журналист, как его там — Андэ Пу, — все еще сидел за столом, прежний бардак был уже почти возрожден, несмотря на мои давешние угрозы. Кокетка Элла нежно мурлыкала у него на руках, Армстронг флегматично теребил полу его лоохи.
— Сэр Макс так и не пришел! — печально сообщил Андэ. — Я могу расслабиться. Полный конец обеда!
— В смысле — финиш? — усмехнулся я. — Тебе здорово повезло, дружище. Он бы тебя точно прикончил! Что ты сделал со столом?
— Расслабься, малыш! Я не знаю, куда убирать все эти предметы. И потом, это все-таки твоя работа. Тебе, наверное, за нее хорошо платят, так что не надорвешься…
— Ни хрена мне не платят! — весело сообщил я. — В живых оставляют, и то ладно! Видишь вон ту дверь? Там — холл, если ты еще не забыл. В холле стоит жаровня, здоровенная такая. Просто принеси ее сюда и сложи на нее все, что в данный момент стоит на столе. Ты тоже не надорвешься, надеюсь!
— Да нет, ничего страшного… — растерянно согласился обнаглевший было, а теперь снова поникший гость.
Я одобрительно кивнул и пошел умываться. Мое хорошее настроение было несокрушимо.
Когда я вернулся в гостиную, мой несчастный посетитель брезгливо перекладывал грязную посуду на толстый лист легкого металла. На его лице застыло оскорбленное выражение, кроме того, при таких темпах он мог бы продолжать до позднего вечера. Я вздохнул и одним движением смел на жаровню остатки начинающегося беспорядка. Потом лихо прищелкнул пальцами правой руки: этому фокусу я научился совсем недавно и не упускал возможности сорвать аплодисменты. Горка предметов на жаровне задымилась, позеленела и исчезла, к моему неописуемому облегчению.
— Вот так! — гордо сказал я.
— Это Запретная магия? Караул! Ну ты лихо зажигаешь, парень! Все могут расслабиться! — уважительно отозвался единственный свидетель моего скромного чудотворства.
— Ты не врубаешься! — ухмыльнулся я. — Ничего запретного! Обыкновенная ловкость рук…
В дверь постучали.
— Отлично! — сказал я. — Это или сэр Макс, в чем я сильно сомневаюсь, или моя утренняя порция камры, на что я надеюсь. Сейчас посмотрим.
Мой гость приосанился, оправил складки лоохи. «М-да, героический народ эти журналисты! Даже такого монстра, как я, не боятся!» — одобрительно подумал я и пошел навстречу своему завтраку.
Разумеется, мне пришлось разделить камру и печенье с Андэ. Впрочем, для него мне ничего не было жалко: парень так понравился Элле! Но, кажется, он собирался сидеть в гостиной до конца своей непутевой жизни, а мне пришла пора идти на службу. Бедняга сам напрашивался на душевное потрясение!
Покончив с завтраком, я отправился наверх, где не без некоторого злорадства закутался в Мантию Смерти. Если уж из тебя сделали страшилище, надо постараться получить от этого максимум удовольствия! Примерно так я думал, спускаясь вниз.
— Ой, как же я не впилил! — с испуганным энтузиазмом заявил Андэ. — Так это ты… вы и есть сэр Макс? Я могу расслабиться! Полный конец обеда!
Я расхохотался. Эта его фразочка насчет «конца обеда» была чудо как хороша. К тому же жизнерадостное нахальство журналиста бальзамом пролилось на мое бедное сердце, основательно измученное робкими взглядами и опасливым молчанием горожан.
— Теперь-то врубился? — улыбнулся я. — Ну, что ты там хотел узнать про моих кошек? Только быстро, мне пора на службу.
— Кошки смертельные! — уважительно откликнулся Андэ. — Ну я пойду, пожалуй, если вы спешите… Я и так засиделся, извините, но я не впилил… Надеюсь, я вам не слишком помешал? — его храбрость стремительно улетучивалась.
— Не слишком! — великодушно соврал я. — Ладно уж, можешь прислать мне зов, если будут вопросы.
— Можно? Спасибо, сэр Макс, я обязательно…
Андэ скрылся в холле, дверь деликатно хлопнула, так что мне не посчастливилось узнать, что же он «обязательно»… Я пожал плечами и отправился в Дом у Моста. У меня еще были шансы пробежаться с сэром Джуффином до «Обжоры» и обратно.
— Отлично выглядишь, Макс! — заявил мой шеф. — Общение с Бубутой явно пошло тебе на пользу. Может быть, тебе стоит навещать его почаще?
— Я знал, что вы это скажете. Издевайтесь на здоровье, мне теперь ничего не страшно. Сегодня я видел сон!
— Да? — Джуффин поднял брови. — На твоем месте я бы не спешил радоваться…
— А, дырку в небе над всем на свете! — Я махнул рукой. — Во-первых, никаких кошмаров, а во- вторых, еще вчера я был согласен даже на кошмар!.. А вы уже знаете про Бубутин гриб?
— Только не вздумай рассказывать мне эту историю! — паника шефа выглядела почти натурально. — В восемнадцатый раз я этого не переживу!
— Мелифаро рассказал про гриб всего пять раз, Джуффин, — вмешался Куруш. — Иногда вы имеете обыкновение преувеличивать.
— Нет, радость моя! Пять раз при тебе, в этом кабинете, и еще двенадцать раз в других местах. Он просто по пятам за мной ходил и все талдычил про этот грешный гриб…
— Мелифаро меня опередил, паршивец! — вздохнул я. — Вы много потеряли, Джуффин! Я бы рассказал лучше…
— Ни на секунду не сомневаюсь. Но с меня действительно хватит. Пошли в «Обжору», у меня есть для тебя разговор поинтереснее…
— Какая роскошь!
— Да нет, не роскошь, так, по мелочам… Как ты любишь свою работу, однако!
— Я ее ненавижу, — с достоинством сказал я. — Просто я — бессовестный карьерист и пытаюсь выслужиться, разве вы еще не поняли?
Дело кончилось тем, что кроме отличного завтрака я получил задание доставить в Дом у Моста одного типа: сэр Кофа уже несколько дней с удовольствием наблюдал его эксперименты за карточными столами