Giselle Viola, heartbroken and childlike, her face veiled in her falling hair, crept up to her side. Mrs. Gould slipped her hand through the arm of the unworthy daughter of old Viola, the immaculate republican, the hero without a stain. Slowly, gradually, as a withered flower droops, the head of the girl, who would have followed a thief to the end of the world, rested on the shoulder of Dona Emilia, the first lady of Sulaco, the wife of the Senor Administrador of the San Tome mine. And Mrs. Gould, feeling her suppressed sobbing, nervous and excited, had the first and only moment of bitterness in her life. It was worthy of Dr. Monygham himself.

'Console yourself, child. Very soon he would have forgotten you for his treasure.'

'Senora, he loved me. He loved me,' Giselle whispered, despairingly. 'He loved me as no one had ever been loved before.'

'I have been loved, too,' Mrs. Gould said in a severe tone.

Giselle clung to her convulsively. 'Oh, senora, but you shall live adored to the end of your life,' she sobbed out.

Mrs. Gould kept an unbroken silence till the carriage arrived. She helped in the half-fainting girl. After the doctor had shut the door of the landau, she leaned over to him.

'You can do nothing?' she whispered.

'No, Mrs. Gould. Moreover, he won't let us touch him. It does not matter. I just had one look. . . . Useless.'

But he promised to see old Viola and the other girl that very night. He could get the police-boat to take him off to the island. He remained in the street, looking after the landau rolling away slowly behind the white mules.

The rumour of some accident—an accident to Captain Fidanza—had been spreading along the new quays with their rows of lamps and the dark shapes of towering cranes. A knot of night prowlers—the poorest of the poor— hung about the door of the first-aid hospital, whispering in the moonlight of the empty street.

There was no one with the wounded man but the pale photographer, small, frail, bloodthirsty, the hater of capitalists, perched on a high stool near the head of the bed with his knees up and his chin in his hands. He had been fetched by a comrade who, working late on the wharf, had heard from a negro belonging to a lancha, that Captain Fidanza had been brought ashore mortally wounded.

'Have you any dispositions to make, comrade?' he asked, anxiously. 'Do not forget that we want money for our work. The rich must be fought with their own weapons.'

Nostromo made no answer. The other did not insist, remaining huddled up on the stool, shock-headed, wildly hairy, like a hunchbacked monkey. Then, after a long silence—

'Comrade Fidanza,' he began, solemnly, 'you have refused all aid from that doctor. Is he really a dangerous enemy of the people?'

In the dimly lit room Nostromo rolled his head slowly on the pillow and opened his eyes, directing at the weird figure perched by his bedside a glance of enigmatic and profound inquiry. Then his head rolled back, his eyelids fell, and the Capataz de Cargadores died without a word or moan after an hour of immobility, broken by short shudders testifying to the most atrocious sufferings.

Dr. Monygham, going out in the police-galley to the islands, beheld the glitter of the moon upon the gulf and the high black shape of the Great Isabel sending a shaft of light afar, from under the canopy of clouds.

'Pull easy,' he said, wondering what he would find there. He tried to imagine Linda and her father, and discovered a strange reluctance within himself. 'Pull easy,' he repeated.

* * * * * *

From the moment he fired at the thief of his honour, Giorgio Viola had not stirred from the spot. He stood, his old gun grounded, his hand grasping the barrel near the muzzle. After the lancha carrying off Nostromo for ever from her had left the shore, Linda, coming up, stopped before him. He did not seem to be aware of her presence, but when, losing her forced calmness, she cried out—

'Do you know whom you have killed?' he answered—

'Ramirez the vagabond.'

White, and staring insanely at her father, Linda laughed in his face. After a time he joined her faintly in a deep- toned and distant echo of her peals. Then she stopped, and the old man spoke as if startled—

'He cried out in son Gian' Battista's voice.'

The gun fell from his opened hand, but the arm remained extended for a moment as if still supported. Linda seized it roughly.

'You are too old to understand. Come into the house.'

He let her lead him. On the threshold he stumbled heavily, nearly coming to the ground together with his daughter. His excitement, his activity of the last few days, had been like the flare of a dying lamp. He caught at the back of his chair.

'In son Gian' Battista's voice,' he repeated in a severe tone. 'I heard him—Ramirez—the miserable——'

Linda helped him into the chair, and, bending low, hissed into his ear—

'You have killed Gian' Battista.'

The old man smiled under his thick moustache. Women had strange fancies.

'Where is the child?' he asked, surprised at the penetrating chilliness of the air and the unwonted dimness of the lamp by which he used to sit up half the night with the open Bible before him.

Linda hesitated a moment, then averted her eyes.

'She is asleep,' she said. 'We shall talk of her tomorrow.'

She could not bear to look at him. He filled her with terror and with an almost unbearable feeling of pity. She had observed the change that came over him. He would never understand what he had done; and even to her the whole thing remained incomprehensible. He said with difficulty—

Вы читаете Nostromo
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату