SOS — Самая большая мистификация радистов. Ти-ти-ти-та-та-та- ти-ти-ти, и никаких мертвых душ.
Абандон — Судно, покинутое командой. Также — отказ судовладельца от судна в пользу страховщика или фрахтователя.
Абраг, абрек — Бандит.
аванец — Бывает отходной и приходной. Деньги, получаемые перед и после рейса, до расчета. К сумме заработка за рейс самими рыбаками обычно не прибавлялись. См. «Меридиан», «Горняк», «Уют», Юзефа Францевна, «Волна», «Бригада», «Люстдорф», «Баба Утя».
агловоз — Агломератовоз, см. Завод «Азовсталь»
Аденская копия Биг Бена — Часы на башне зафиксировали время ухода последнего англичанина из колонии (не считая «Бритиш петролеум»).
Адидас, Пума, Найк — Мокасины, по которым сборника Союза можно было отличить от моряка. Устарело, как все стеклянные бусы для аборигенов.
Айвазовский — Художник, порт приписки — Измаил.
аларм — Звук действительно мерзкий
Александр Матросов — Пехотинец действительно закрывший телом амбразуру дота под Невской Дубровкой. И это не было ни пропагандой коммунизма, ни рекламой пулеметов.
баббит — Товарная позиция наряду с бронзой См. ченч.
Баб-эль-Мандебский пролив — Самое гиблое место на земном шаре. См. «Любимая женщина механика Гаврилова», см. «тропик».
балласт — В отличие от воздухоплавания — вещь крайне необходимая. Чтоб пароходы не взлетали. См. остойчивость.
банановка — Самогон из скоропорта.
Барабаш — Пропольский гетьман, кум Хмельницкого, у жены которого последний обманом получил секретный польский документ. Здесь: капитан второго ранга, командир дивизиона торпедных катеров ТОФ и ДКБФ, 17 лет плавценза, преподаватель военно-морского училища и клуба юных моряков.
Барколоме Диас — Португальский капитан, давший настоящее название мысу Бурь (переименован королем Жуаном в мыс Доброй Надежды), и вынужденный повернуть на обратный курс у Великой Рыбьей Реки в результате забастовки команды.
Батуми — Порт в Аджарии, база ГМП, в котором остался весь танкерный флот Черного моря.
батюшка — См. помполит.
Беня (Бенцион) Крик — Бандит.
Бербоут-чартер — Разновидность демайс-чартера. Любимая чартер- парти братьев Кудюкиных.
Бикини — Атолл в Тихом океане. Часть женского туалета.
Бич — См. «Третий лишний» стр…47.
бичевать — Сидеть на биче.
Бичкамер, Конецкий — ВВ никогда в жизни не сидел на биче, потому что 14 раз прошел севморпутем (каботаж, см.), какой тут Торресов пролив на паруснике (капитан Дж. Конрад, см.). (Изрядно запоздавший ответ спорщикам со стр. 49)
Блатной пароход — Термин видимо польский. В Польше отсидку в тюрьме можно заменить рейсом на рыбаке на срок вдвое меньший.
бомж — От бича отличается тем, что в Керчи не живет. Любимое ругательство ялтинских бомжей: «Тебя надо в Керчь отправить».
боны — Сетевые заграждения от подводных лодок и боевых пловцов, а также чеки Внешторгбанка, последний курс обмена 1:25
Бриндизи — Порт в Италии, военно-морская база со времен Цезаря и паромный терминал на Грецию с тех же времен. Пиво дороговато.
Бургас — Порт в Болгарии, база Рыбного Стопанства. Пиво отличное.
вельбот — Позывной пограничного корабля.
Верньер, секстан — Не спрашивайте у американских штурманов, их уже не учат.
виски — Ячменный (кукурузный, ам.) самогон, приобретший свой характерный цвет оттого, что его возили на рыболовецкие промыслы в выжженых изнутри бочках (после рыбы).
Владик — Порт на берегах бухты Золотой Рог. Не путать с портами Фриско и Стамбул.
воки-токи — Предшественник сотовых телефонов, работающий на морских каналах УКВ.
Восемь тонн железа — Учитывается только железо, поднятое