концертом.
Тапочки без задников — Такого не было, врут.
Тарас Шевченко — Поэт, в то время — порт приписки Одесса.
Телефонный канал киевского радиоцентра — См. Неонила Максимовна.
ТР — Транспортный рефрижератор, поставщик окорочков и ананасов. Югрыбхолодфлот, Севастополь. См. также «сквозняк».
Траверз Большого Фонтана — Уже на прямой видимости от Воронцовского маяка (фонтан — от молдавского «колодец», для знатоков одесских анекдотов).
тралмастера — Первые из нас, кому пришлось переучиваться на таксистов. См. поселок Котовского, порт Одесса. Улица тралмастеров, порт Белгород- Днестровский.
Тренажер — Видимо — радиолокационный, хотя в описываемом порту второй категории по-моему его не было. Дорогое удовольствие было — игрушками капитанов до инфаркта доводить.
Турки-тысячники работают без помощников капитана — по причине шестиклассного бесплатного школьного образования в Турции.
удебный лов — Лов тунца на удочку и дождевальную установку.
Учебный пластырь в районе сорок третьего шпангоута — Непонятные белые цифирки на зеленой палубе, по которым моряки определяют место учебной пробоины. См. Академик Крылов, пластырь, борьба за живучесть, Учебно-тренировочное судно, «Никольск», «тропик», корабли-музеи. За «Лесозаводск» нехай Скафиди пишет.
фальшборт — Чи борт, чи не борт?
Фемида — Слепая с безменом и шашкой.
Флинт — Бандит, капитан бандитов.
Формио — Алушта Италии, порт между Гаэтой и Неаполем.
Форштевень — Носовая оконечность судна, которой дельфин норовит получить по заднице.
Хемингуэй — Кубинец, написавший о старике и море. Почему-то любил Париж, а не Марсель.
Херсон — Порт на Днепре, Украина. Колыбель судоходства, кораблестроения и морского образования. По настоящее время — город красивых женщин. Также — танкер Грузинского морского пароходства. (ГМП)
Циркуляр 0010 — 4la de ujq7 … QSS/QSX уже не помню.
Цихисдзири — Непередаваемое морзянкой слово.
ченч — Любимое занятие египетских матросов швартовщиков.
Чиф — Старпом, также — начальник мореходного училища.
Шаляпин — Пассажир
Шанель № 5 — Зимняя форма курсанта мореходного училища № 5 (с шапкой-ушанкой)
Шахиня — См. «Херсон-Батуми».
Шахтеры на Шпицбергене — Сейчас им еще и денег не платят, как в Донбассе.
Шехерезада Иванна — Я готова. См. Шехреза — порт в Иране.
Шмидт — Капитан второго ранга в отставке на момент мятежа на крейсере «Очаков». Подписант радиограммы: «Командую флотом. Шмидт.» Не путать с Отто Юльевичем.
шпигат — Всякое отверстие в борту, в которое нельзя выглянуть или высунуть пушку. Из них вечно что-то льется за борт. Через капитанский шпигат лилась за борт необработанная рыба.
ШРМ ЕВЖВ — Спросите у радиста.
шурубра — Щетка такая, чтоб палубу шурубрить.
Шхеры — См. Финский залив, Гангут, галеры, Петр Первый.
Юлиус Фучик — Автор «Репортажа с петлей на шее». Лихтеровоз Дунайского пароходства.
ярус — Рыболовный порядок длиной миль сто, чтобы не соврать.
'Cobe Queen-1'
У БЕРЕГОВ ИНДИИ ЗАДЕРЖАНО УКРАИНСКОЕ ПИРАТСКОЕ СУДНО С МЕРТВЫМ КАПИТАНОМ НА БОРТУ
Как сообщили 'ФАКТАМ' в пресс-службе Министерства иностранных дел Украины, в территориальных водах Индии, в 20-ти километрах от побережья штата Керала, задержано судно 'Cobe Queen-1' с 25 украинскими моряками. Это судно якобы числилось пропавшим на протяжении нескольких месяцев, но, как утверждают неофициальные источники, наши