А.А.: Потому что это за пределами вашего понимания. Ведь вы – человек семнадцатого века…
Робинзон: За пределами?.. Значит, вы-призраки?
А.А.: Вроде того…
Гена: Какие мы призраки! Мы люди! Люди!
Робинзон: А-а, понимаю… Вы мне снитесь…
А.А.: Пожалуй, вам лучше думать именно так.
Робинзон: Тогда пусть этот сон длится как можно дольше! Я так давно уже не видел человеческих лиц!.. Даже во сне.
А.А.: Вы извините, но мы вынуждены вас покинуть. К сожалению, мы почти ничем не можем вам помочь. Единственное, что я могу сделать, – это чуть приоткрыть завесу, отделяющую вас от вашего будущего… Вы проживете на этом острове двадцать восемь лет…
Робинзон (
А.А.: Да… Вас ждет много испытаний. Но в конце концов вас обязательно спасут. Вы останетесь живы и вернетесь на родину. Прощайте!.. (
Гена: Я не хочу!
А.А.: Поверь мне, это необходимо…
Робинзон: Двадцать восемь лет… Нет, быть того не может… Приснится же такое! Верно, я сильно устал за последние дни, если стал засыпать во время работы. А может быть, это от жары… Ну, да ничего не поделаешь! Где мое долото? Недаром было сказано: 'В поте лица будешь ты добывать хлеб свой насущный…' (
Попугай: Бедный Робин Крузо! Бедный Робин Крузо!
Гена: Ну как же вы могли? Оставить человека в беде! Это же…
А.А.: Что делать… Не могли же мы взять его с собой.
Гена: Это я понимаю. Но ведь можно было ему помочь!… Сделать для него что-нибудь. Вы мне даже авторучку не дали ему оставить! А он жаловался, что у него чернил нет…
А.А.: Если ты читал эту книгу, ты должен знать, что Робинзон найдет способ изготовить чернила.
Гена: Ну, часы могли бы ему оставить.
А.А.: Он сделает себе солнечные часы.
Гена: Сделать-то сделает, я знаю. Но сколько у него сил на это уйдет, если одну ступку-и ту надо больше месяца долбить!
А.А.: Ну, а если бы мы с тобой стали ему помогать, Робинзон перестал бы быть Робинзоном! Пропал бы весь смысл великой книги!
Гена: Да, верно. Весь смысл ведь в том, что он один… (
А.А.: Честно говоря, Геночка, нет.
Гена: Почему?
А.А.: Боюсь, я не справился бы с теми тяготами, которые выпали на его долю.
Гена: Так ведь вы были бы не один, а со мной! И потом, я же не предлагаю вам прожить на острове двадцать восемь лет. Давайте поживем Робинзонами ну хоть немножко, хоть один день! Архип Архипыч, миленький, ну я вас прошу! Ведь это же так интересно!
А.А.: Один день – это еще куда ни шло.
Гена (
А.А.: Нет уж, Геночка, если ты хочешь, чтобы мы с тобой стали настоящими Робинзонами, нам надо отправиться на какой-нибудь другой остров.
Гена: Почему?
А.А.: Так ведь на этом уже есть один Робинзон. А целых три Робинзона для одного острова-это, пожалуй, многовато.
Гена: Архип Архипыч, значит, этот остров даже еще более необитаемый, чем остров Робинзона?
А.А.: Ну разумеется! Здесь ведь даже Робинзона и того нет.
Гена: И на всем острове никого нет, кроме нас с вами?
А.А.: Ни одной души.
Гена (
Незнакомец (
А.А.: Вы не ошиблись, сударь. Перед вами действительно два представителя биологического вида, именуемого Homo sapiens, что значит: человек разумный.
Гена (
А.А. (
Незнакомец: С вашего позволения, я секретарь Парижского географического общества, член-корреспондент географических обществ Берлина, Бомбея, Дармштадта, Лейпцига, Лондона, Вены, Нью-Йорка, почетный член Королевского