географического и этнографического института Восточной Индии! Я проработал над географией двадцать лет в качестве кабинетного ученого, и позвольте уж мне знать, какие острова обитаемые, а какие необитаемые!
А.А.: Простите, я не собираюсь подвергать сомнению ваши знания, но что поделаешь, мне доподлинно известно: этот остров действительно необитаемый!
Незнакомец: Ах, боже мой, неужели?
А.А.: Увы, это так! И я просто ума не приложу, каким образом вы сюда попали?
Незнакомец: Сам не знаю! Очевидно, по рассеянности! Эта черта моего характера уже однажды сыграла со мной злую шутку. Я собирался поехать в Индию, чтобы пройти по следам путешественников братьев Шлагинвайт, полковника Воу, Вебба, Ходжона, миссионеров Хука и Габэ, – и, представьте, по рассеянности сел на корабль, направляющийся отнюдь не в Индию, а в Патагонию!
Гена: Ну да! Я прекрасно помню, как это было.
Незнакомец: Роберт! Мой мальчик! Ты ли это?
Гена: Да нет, я не Роберт. Я – Гена. Но я вас очень хорошо знаю, я читал про вас. Ведь вы – Паганель! Знаменитый географ Жак-Мари-Франсуа Паганель, герой романа Жюля Верна 'Дети капитана Гранта'.
Паганель: Весьма польщен! Приятно сознавать, что меня знают даже на необитаемых островах!
А.А.: Господин Паганель, теперь, когда ваше инкогнито уже раскрыто, может быть, вы все-таки объясните нам, как вы здесь очутились?
Паганель: Вы правы! Дело сделано, мы здесь совсем одни, и я могу открыть вам свою маленькую тайну: я очутился здесь вовсе не по рассеянности.
А.А.: Вот как? Не по рассеянности? А каким же образом?
Паганель: Очень просто! Я находился на борту яхты 'Дункан'. Капитан решил пристать к этому острову, чтобы взять пресную воду. Ну, а я сделал вид, что чрезмерно увлекся собиранием гербария и забыл вовремя вернуться на корабль. Иначе говоря, я воспользовался моей репутацией рассеянного человека как предлогом.
А.А.: Но зачем?
Паганель:Видите ли, пожить хоть немного на необитаемом острове – это была моя давнишняя мечта.
Гена: И моя тоже!
А.А.: И вас совсем не пугает судьба Робинзона?
Паганель: Пугает?.. Напротив, она меня привлекает! Я начну новую жизнь, стану охотиться, ловить рыбу. Зимой буду жить в пещере, летом-на дереве… (
И вот моя мечта наконец осуществилась! Я – на необитаемом острове! Я Робинзон!
А.А.: И вас совсем не пугают трудности, выпавшие на долю Робинзона Крузо?
Паганель: А почему они должны меня пугать? Робинзон с ними справился, справлюсь и я.
А.А. (
Паганель: Поверьте мне, самый обыкновенный! Ему просто повезло, что благодаря Даниэлю Дефо его имя стало нарицательным. История географических открытий знает великое множество таких робинзонов. Говорю вам это как специалист…
А.А.: Вот как? Значит, такие случаи и в самом деле бывали?
Паганель: Сколько угодно! Да ведь и Даниэль Дефо описал подлинную историю некоего Александра Селькирка, шотландского матроса, которого капитан корабля за непокорность высадил на необитаемый остров.
А.А. (
Паганель: Я уж сейчас точно не помню. Если и отличалась, то разве что какими-нибудь частностями, совершенно не стоящими упоминания. А в общих чертах, я думаю, Даниэль Дефо описал все так, как оно и было в жизни.
А.А.: (
Гена: Смотрите, хижина… Как она не похожа на дом Робинзона! У того прямо крепость, а эта вся развалилась…
А.А.: Осторожно, Геночка! Тут ведь недолго и ногу сломать: пол совсем прогнил.
Гена: Ой, грязища-то какая!.. А это что за тряпье?
А.А.: Это одеяло, только оно все истлело. Очевидно, в этой хижине уже давно никто не живет… Давайте-ка выберемся отсюда скорей на воздух… Гена! Гена! Не уходи, пожалуйста, далеко! Остров-то ведь необитаемый! Тут и заблудиться можно…
Гена (
А.А.: Гена, держись! Мы здесь!
А.А.: Ах ты!.. Ну смотри у меня!.. Так… (