'What does he say?'

'He says you can open the chest in the corner there, and you will see the Devil squatting inside it; but you must hold the lid so that he shall not escape.'

'Will you help me to hold him?' begged the farmer, going towards the chest where his wife had hidden the real sexton, who was sitting inside in a terrible fright. The farmer opened the lid a little way, and saw him inside.

'Ugh!' he shrieked, springing back. 'Yes, now I have seen him; he looked just like our sexton. Oh, it was horrid!'

So he had to drink again, and they drank till far on into the night.

'You must sell me the wizard,' said the farmer. 'Ask anything you like! I will pay you down a bushelful of money on the spot.'

'No, I really can't,' said Little Klaus. 'Just think how many things I can get from this wizard!'

'Ah! I should like to have him so much!' said the farmer, begging very hard.

'Well!' said Little Klaus at last, 'as you have been so good as to give me shelter to-night, I will sell him. You shall have the wizard for a bushel of money, but I must have full measure.'

'That you shall,' said the farmer. 'But you must take the chest with you. I won't keep it another hour in the house. Who knows that he isn't in there still?'

Little Klaus gave the farmer his sack with the dry skin, and got instead a good bushelful of money. The farmer also gave him a wheelbarrow to carry away his money and the chest. 'Farewell,' said Little Klaus; and away he went with his money and the big chest, wherein sat the sexton.

On the other side of the wood was a large deep river. The water flowed so rapidly that you could scarcely swim against the stream. A great new bridge had been built over it, on the middle of which Little Klaus stopped, and said aloud so that the sexton might hear:

'Now, what am I to do with this stupid chest? It is as heavy as if it were filled with stones! I shall only be tired, dragging it along; I will throw it into the river. If it swims home to me, well and good; and if it doesn't, it's no matter.'

Then he took the chest with one hand and lifted it up a little, as if he were going to throw it into the water.

'No, don't do that!' called out the sexton in the chest. 'Let me get out first!'

'Oh, oh!' said Little Klaus, pretending that he was afraid. 'He is still in there! I must throw him quickly into the water to drown him!'

'Oh! no, no!' cried the sexton. 'I will give you a whole bushelful of money if you will let me go!'

'Ah, that's quite another thing!' said Little Klaus, opening the chest. The sexton crept out very quickly, pushed the empty chest into the water and went to his house, where he gave Little Klaus a bushel of money. One he had had already from the farmer, and now he had his wheelbarrow full of money.

'Well, I have got a good price for the horse!' said he to himself when he shook all his money out in a heap in his room. 'This will put Big Klaus in a rage when he hears how rich I have become through my one horse; but I won't tell him just yet!'

So he sent a boy to Big Klaus to borrow a bushel measure from him.

'Now what can he want with it?' thought Big Klaus; and he smeared some tar at the bottom, so that of whatever was measured a little should remain in it. And this is just what happened; for when he got his measure back, three new silver five-shilling pieces were sticking to it.

'What does this mean?' said Big Klaus, and he ran off at once to Little Klaus.

'Where did you get so much money from?'

'Oh, that was from my horse-skin. I sold it yesterday evening.'

'That's certainly a good price!' said Big Klaus; and running home in great haste, he took an axe, knocked all his four horses on the head, skinned them, and went into the town.

'Skins! skins! Who will buy skins?' he cried through the streets.

All the shoemakers and tanners came running to ask him what he wanted for them. 'A bushel of money for each,' said Big Klaus.

'Are you mad?' they all exclaimed. 'Do you think we have money by the bushel?'

'Skins! skins! Who will buy skins?' he cried again, and to all who asked him what they cost, he answered, 'A bushel of money.'

'He is making game of us,' they said; and the shoemakers seized their yard measures and the tanners their leathern aprons and they gave Big Klaus a good beating. 'Skins! skins!' they cried mockingly; yes, we will tan your skin for you! Out of the town with him!' they shouted; and Big Klaus had to hurry off as quickly as he could, if he wanted to save his life.

'Aha!' said he when he came home, 'Little Klaus shall pay dearly for this. I will kill him!'

Little Klaus' grandmother had just died. Though she had been very unkind to him, he was very much distressed, and he took the dead woman and laid her in his warm bed to try if he could not bring her back to life. There she lay the whole night, while he sat in the corner and slept on a chair, which he had often done before. And in the night as he sat there the door opened, and Big Klaus came in with his axe. He knew quite well where Little Klaus's bed stood, and going up to it he struck the grandmother on the head just where he thought Little Klaus would be. 'There!' said he. 'Now you won't get the best of me again!' And he went home.

'What a very wicked man!' thought Little Klaus. 'He was going to kill me! It was a good thing for my grandmother that she was dead already, or else he would have killed her!'

Then he dressed his grandmother in her Sunday clothes, borrowed a horse from his neighbour, harnessed the cart to it, sat his grandmother on the back seat so that she could not fall out when he drove, and away they went. When the sun rose they were in front of a large inn. Little Klaus got down, and went in to get something to drink. The host was very rich. He was a very worthy but hot-tempered man.

'Good morning!' said he to Little Klaus. 'You are early on the road.'

'Yes,' said Little Klaus. 'I am going to the town with my grandmother. She is sitting outside in the cart; I cannot bring her in. Will you not give her a glass of mead? But you will have to speak loud, for she is very hard of hearing.'

'Oh yes, certainly I will!' said the host; and, pouring out a large glass of mead, he took it out to the dead grandmother, who was sitting upright in the cart.

'Here is a glass of mead from your son,' said the host. But the dead woman did not answer a word, and sat still. 'Don't you hear?' cried the host as loud as he could. 'Here is a glass of mead from your son!'

Then he shouted the same thing again, and yet again, but she never moved in her place; and at last he grew angry, threw the glass in her face, so that she fell back into the cart, for she was not tied in her place.

'Hullo!' cried Little Klaus, running out of the door, and seizing the host by the throat. 'You have killed my grandmother! Look! there is a great hole in her forehead!'

'Oh, what a misfortune!' cried the host, wringing his hands. 'It all comes from my hot temper! Dear Little Klaus! I will give you a bushel of money, and will bury your grandmother as if she were my own; only don't tell about it, or I shall have my head cut off, and that would be very uncomfortable.'

So Little Klaus got a bushel of money, and the host buried his grandmother as if she had been his own.

Now when Little Klaus again reached home with so much money he sent his boy to Big Klaus to borrow his bushel measure.

'What's this?' said Big Klaus. 'Didn't I kill him? I must see to this myself!'

So he went himself to Little Klaus with the measure.

'Well, now, where did you get all this money?' asked he, opening his eyes at the heap.

'You killed my grandmother-not me,' said Little Klaus. 'I sold her, and got a bushel of money for her.'

'That is indeed a good price!' said Big Klaus; and, hurrying home, he took an axe and killed his grandmother,

Вы читаете Fairy books of Andrew Lang
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату