6

Название песни популярного американского композитора 1930—40-х годов.

7

Игра слов: «Рэббит» по-английски «кролик».

8

Город на мексикано-американской границе.

9

Временное пристанище (франц.).

10

Крупнейший английский этнолог, исследователь древних культур.

11

Актер, режиссер и ведущий телевизионных шоу 1940-х годов.

12

Члены полу военизированной организации детей младшего школьного возраста.

13

Безвредное лекарство, не оказывающее на организм никакого воздействия.

14

Перевод Э. Шустера.

15

Да, мадемуазель (франц.).

16

Приятного вечера, мадемуазель (франц.).

17

Доброй ночи (франц.).

18

Но, мадемуазель… (франц.).

19

Доброй ночи, мадемуазель (франц.).

20

Американский философ и богослов XVII века.

21

Грант Вуд — известный американский живописец-портретист XX века.

22

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×