Толь Карл Фёдорович (1777 – 1842) – барон, позже граф, начальник штаба 1-й армии, затем главноуправляющий путями сообщения.
62
Башуцкий Павел Яковлевич (1771 – 1836) – генерал-адъютант, позже генерал от инфантерии, сенатор.
63
Имеется в виду Анненков Иван Александрович (1802 – 1878) – поручик кавалергардского полка, осуждённый после 14 декабря по 2-му разряду, позже, с 1861г., – нижегородский предводитель дворянства.
64
«Посмотри, посмотри же на него! Какой он хорошенький, просто ангелочек! (фр.).
65
Тик (нидерл. tijk), плотная льняная или хлопчатобумажная ткань с рисунком в виде продольных полос. Употребляется как обивочный материал, для изготовления матрацев и т. п.
66
Как много в нём сразу появилось апломба (фр.).
67
Пифон, или Дельфиний, – мифический чудовищный змей, рождённый богиней земли Геей, убитый богом Аполлоном.
68
Ваш бедный малый, ваш каторжный Зимнего дворца (фр.).
69
Какой позор!
70
Вероятно, имеется в виду Бибиков Илларион Михайлович (1790 – 1861), старший адъютант Главного штаба, муж Е. И. Муравьёвой-Апостол.
71
Шульгин Александр Сергеевич (177? – 1841) – московский, а в 1825-1826 гг. – петербургский обер-полицмейстер.
72
Гроденапль – старинная шёлковая ткань
73
Блонды – старинные шёлковые кружева с желтоватым отливом.
74
Кушанье.
75
Ни минуты передышки! (фр.).
76