Именно эта вершина 'осевого столпа' соответствует, как мы говорили, верхней точке буквы alif в буквенной арабской символике; напомним также, в связи с понятиями keystone и 'замок свода' (clef de voute), что и сам символ ключа (clef) равным образом имеет «осевое» значение.
490
Кумарасвами напоминает о символическом тождестве крыши (особенно имеющей форму свода) с зонтиком; мы добавим также в этой связи, что китайский символ 'Великий Предел' (Тай цзи) означает буквально «конек» или «гребень»; это именно вершина 'крыши мира'.
491
Здесь можно было бы провести сближение между 'камнем, спустившимся с неба' и 'хлебом, спустившимся с неба', потому что существуют важные символические связи между камнем и хлебом. Но это находится за пределами данного исследования; во всех случаях 'схождение с неба', естественно, олицетворяет аватару.
492
См. также символический камень Внутренней Звезды, о котором говорил Шарбонно-Лассей и который, подобно изумруду (смарагду) Грааля, является камнем граненым. Этот камень в чаше, куда он помещен, точно соответствует 'жемчужине в лотосе' (мани падме) буддизма махаяны.
493
'Легенды' компаньонажа во всех его ответвлениях убеждают в этом не меньше, чем «пережитки», свойственные древнему «оперативному» масонству, которые мы рассмотрели здесь.
494
Речь ни о коем случае не могла бы идти здесь, как полагают некоторые, о намеке на некое происшествие, случившееся в ходе строительства «Великой Пирамиды', вследствие которого она осталась незавершенной. Впрочем, это весьма сомнительная гипотеза и, вероятно, неразрешимый вопрос; кроме того, сама эта «незавершенность» прямо согласуется с символикой, согласно которой отброшенный камень в конце концов занимает свое первенствующее место как 'глава угла'.
495
Stoudt, Consider the lilies, how they grow, по поводу значения орнаментального мотива в форме бриллианта, объясняемого текстами, где говорится о Христе как о камне Eckstein. Двойной смысл этого слова, вероятно, с этимологической точки зрения объясняется тем фактом, что оно может одновременно означать и 'угловой камень' и 'камень с углами', т. е. гранями. Но, разумеется, это объяснение нисколько не умаляет ценности символического сближения, обозначенного соединением этих двух значений в одном и том же слове.
496
Необработанный алмаз, естественно, имеет восемь углов, и священный сосуд (юпа) должен быть создан 'о восьми углах' (ашташри), чтобы изобразить ваджру (которая здесь равным образом понимается в своем втором значении 'молнии'); на пали слово attansa, буквально «восьмиугольный», означает одновременно «алмаз» и «столп».
497
С точки зрения «строительной» — это «совершенство» осуществления архитектурного замысла; с точки зрения алхимической — это «совершенство» или окончательное завершение 'Великого Делания'. И существует точное соответствие между тем и другим.
498
Алмаз среди камней и золото среди металлов являются, и тот и другое, тем, что есть самого драгоценного, а также равно обладают «светоносным» и «солярным» характером. Но алмаз — точно так же, как и 'философский камень', с которым он отождествляется — считается еще более драгоценным, чем золото.
499
Символика 'краеугольного камня' также недвусмысленно обнаруживается, например, в различных отрывках из герметических сочинений Роберта Флудда, цитируемых А.Е. Уайтом (А.Е. Waite, The Secret Tradition in Freemasonry); нужно сказать, впрочем, что эти тексты, похоже, содержат смешение с 'закладным камнем', о котором мы говорили в начале. А то, что сообщающий их автор говорит сам о 'краеугольном камне' во многих местах своей книги, вовсе не предназначено для прояснения вопроса и, скорее, может лишь содействовать сохранению того же смешения.
500