101
Это выражение явно дает понять, что традиция, к которой восходило такое искусство, была продолжена в масонстве.
102
Некоторые признаки указывают на то, что тамплиеры некоторым образом участвовали в этом сохранении, что вполне соответствовало бы их предполагаемым связям с 'Рыцарями круглого стола' и роли 'Хранителей Грааля', которая приписывается им. Стоит вообще отметить, что резиденции тамплиеров часто основывались по соседству с местами, где находятся мегалитические памятники или другие доисторические останки; возможно, в этом следует видеть нечто большее, чем простое совпадение.
103
См. Царь Мира, гл. V.
104
Там же, гл. X.
105
См. Сефер Иецира: 'Дракон находится в центре неба, как царь на своем троне'. 'Змеиная мудрость', на которую в этой связи делает намек автор, могла, в некотором смысле, здесь быть отождествлена с семью полярными Риши. Любопытно отметить также, что дракон у кельтов есть символ вождя и что Артур являлся сыном Утера Пендрагона.
106
Это позволяет также понять некоторые особые отношения, выявленные автором между символикой Полюса и символикой 'Земного Рая', в особенности в том, что касается присутствия древа и змея; во всех этих случаях речь всегда идет об изначальном центре, и 'три точки треугольника' также находятся в связи с этой символикой.
107
См. гл. Наука букв.
108
В нем хотели также видеть 'стеклянный остров', о котором идет речь в некоторых частях легенды о Граале; вполне вероятно, что и здесь перед нами смешение с каким-то другим центром, более скрытым или, если угодно, более удаленным в пространстве и времени, хотя, несомненно это обозначение не относится к самому изначальному центру.
109
Известно, что гора Сен-Мишель ранее называлась Томбелен, т. е. Тумулюс или гора Белена (а не 'могила Елены' — 'tombe d'Heleine', согласно произвольной современной интерпретации); замещение именем солнечного архангела имени Белена, очевидно, никак не меняет смысла; и, что любопытно, мы обнаруживаем 'Saint Michaels Нill' ('Холм Св. Михаила') в области, соответствующей древнему 'королевству Логра'.
110
Этот перенос, как и перенос Сапта-Рикши из Большой Медведицы в Плеяды, соответствует именно изменению точки начала года, которая вначале приходилась на солнцестояние, а затем на равноденствие. Значение «яблока» в кельтских языках, несомненно, вторично связанного с именем Авалон, вовсе не находится в оппозиции с тем, что мы только что сказали, потому что речь идет тогда о золотых яблоках из 'Сада Гесперид', то есть о солнечных плодах 'Мирового Древа'.
111
См. гл. Язык птиц. — Знак Водолея обычно изображается Ганимедом, а мы хорошо знаем его связь с «амброзией», с одной стороны, а с другой — с орлом Зевса, идентичным Гаруда.
112
См. Царь Мира, гл. V и VI.
113
Сближение двух образов, Хамса и Гаруда, также вполне естественно, потому что порою они