на стол именно ему, так что можете представить, сколько из них доходит до вышестоящих'.
'Ты можешь чем-нибудь помочь? Я сейчас не в настроении болтать', — молвила Роланна.
'Конечно, буду краток. Может, мои сведения улучшат твое настроение… Я знаю, как весомо задеть Исая. Он продажен и стремится к расширению своего влияния. За вами не наблюдают, в отличие от нас, посему вы можете сделать то, что не под силу мне и остальным стражам. Отыщите в доках человека по имени Барг. Проследите за ним, пронаблюдайте за его действиями и поймете, о чем я говорю. Возможно, вы захотите заглянуть в его личные записи. Там могут оказаться сведения о любви его к алмазам. Но я вам этого не говорил… и уж точно не упоминал о том, что записи находятся в его доме, что к северо-западу от главного правительственного здания в Правительственном районе'.
Страж огляделся по сторонам — не подслушивает ли кто? 'Если кто-нибудь спросит, это не я оставил незапертой дверь поместья Исая. Больше я сказать ничего не могу. Если нас увидят вместе, мне станут задавать вопросы. Помните — больше всего на свете Исай ценит свое имя. Очерните его, и его жизнь окажется в ваших руках. Я должен идти. Подумайте о том, что я сказал, и явите все собранные сведения Коргейгу Топорорукому в главном правительственном здании. Он — начальник Исая'.
Сперва герои направились в доки, дабы отыскать Барга. Пройдя по грязным улочкам, они наконец заметили пьяного моряка на пирсе.
'Йо-хо-хо, теперь-то ребятки познали покой! Йо-хо-хо, так они говорят! Мы будем пить за ребят, которых поглотило море, и так же будем пить за живых! Ооо, мой котелок еле варит сегодня. Ох уж этот мельник со своей бормотухой!'
'Ты Барг? Я ищу человека по имени Барг', — молвила Роланна.
'Дай подумать… да! Да, это мое имя. И чем могу помочь, друзья?'
'Ты мне не друг. Скажи, кто платит за твою выпивку?'
'Источник оной постоянен для меня и моих друзей. Ничего криминального, лишь деловое соглашение. Конечно, стражи так его на назовут, но между нами так оно и есть. По счетам платит Исай'. Барг икнул, потер ладонью небритый подбородок. 'Он молодец, хоть и чудаковат немного для своего положения. Хотите тоже поработать на него?'
'И за что же платит тебе этот негодяй?!' — потребовала ответа Роланна.
'За пиратство, конечно же. О, остальные будут молчать, если их спросят, но', — он икнул снова, — 'я горд! Чтобы торговцы не наглели, хе-хе. Конечно, Исай не только этим занимается, но мы с ребятами работорговлей не интересуемся. Лично я никогда не общался с этим работорговцем, Диртом. Я за что, по- вашему, они платят стражам, чтобы те смотрели в другую сторону?'
'Ну, я…' — начала Роланна.
'Должно быть, тысячи монет', — молвил Барг, игнорируя ее всецело. — 'Ух, это много. Ну, я все равно ни разу не говорил с Диртом, даже будучи в 'Дарах моря'. Это рядом. Хочешь выпить?'
'Ты лучше подумай о том, чтобы заняться честным делом. Я не хочу убивать тебя'.
'Эй, не злись. Я в жизни мухи не обидел. Ну, забрал их кошели, да, но на них самих — ни царапины. Ай, тебе не понять'.
Поскольку Барга вряд ли можно было считать достойным доверия свидетелем, Роланна отправилась на поиски Дирта, им помянутого. К счастью, сей индивид означился в 'Дарах моря', и героям на него указал хозяин заведения.
'Пошли вон', — произнес Дирт, когда герои подошли к нему. — 'Я жду кое-кого, а вы мне их спугнете'.
'Я хочу поговорить с тобой. У нас общий друг', — молвила Роланна.
'Сомневаюсь. И о ком же ты?'
'Исай Роеналь. Уверена, ты знаешь его'.
'Да, я знаю Исая Роеналя. И уверен, что он никогда не рассказал бы о наших делах посторонним! Кто ты? Переодетая стражница, пытающаяся вывести меня на чистую воду? Или утверждаешь, что работорговка? Наверняка это заведение уже окружили! Что ж, без боя я не сдамся!'
Уверовав в то, что будет схвачен и повешен, он атаковал героев, посему и простился с жизнью. На теле его Роланна обнаружила документы, что наверняка помогут вывести Роеналя на чистую воду.
После чего герои направились в особняк Исая в Правительственном районе. По пути Аномен произнес: 'Леди Джахейра, меня удивляет, что женщина благородных кровей избирает жизнь искательницы приключений. Что же привело тебя на столь опасный путь?'
'Я выбрала его сознательно. Некоторые друиды предпочитают покой, но я более активно претворяю в жизнь начинания природы. А ты сам? Ты стал служителем Торма лишь потому, что путь сей обещает честь и славу?'
'Конечно, нет. Я следую по пути праведности. Заветы Ордена гласят, что каждый член его может занять свое место в этом мире'.
'Понятно. А какое место займешь ты, покамест неведомо'.
'Верно, но ты не будешь разочарована моим выбором, поверь'.
Роланна поняла, что Джахейра не совсем уверена в том, что Аномен действительно избрал праведный путь, что предполагало становление его рыцарем. Но Роланна знала, он докажет ей, что это действительно так.
Оказавшись у особняка Роеналя, Джахейра пробралась внутрь, взяв с собою Эйри, поскольку та магией могла вскрывать любые замки. Остальные остались ожидать снаружи; проходящий мимо дворянин громко произнес: 'Вижу, теперь они позволяют халфлингам крутиться даже в самых богатых районах города. Думаю, это никогда не изменится'.
'Вижу, они позволяют и вам, людишкам-грубиянам, выползать из своих нор', — хмыкнула Маззи так же громко, — 'и бродить среди нас, цивилизованных граждан. Думаю, это никогда не изменится'.
Чуть позже Джахейра и Эйри вернулись, принеся с собою новые документа. Роланна посчитала, что собрали они достаточно свидетельств, и повела за собою товарищей в правительственное здание.
Они разыскали Коргейга Топорорукого, набольшего Исая. 'Вы здесь по какому-то вопросу?' — осведомился тот. — 'Чтобы требовать встречи, вы должны предварительно записаться, или же попасть на прием к офицеру Роеналю. Он прекрасно претворяет в жизнь интересы дворянства'.
'Тебе не помешало бы присмотреться к нему повнимательнее. Он совсем не таков, как себя выдает!' — молвила Роланна.
'То есть, ты утверждаешь, что один из моих офицеров ведет себя непозволительно? И какие же у тебя доказательства подобных речей?'
'Он арестовал Налию де'Арнис, чтобы силой заставить ее выйти за него замуж'.
'Действительно, серьезное обвинение. Однако я знаком с этой девушкой и сомневаюсь, что ее можно считать невинной жертвой. К тому же, Исай Роеналь утверждает, что после смерти отца Налия не в себе, и он взял ее под стражу для ее же защиты'.
Коргейг с грустью покачал головой. 'Думаю, мы имеем его слово против твоего и, несмотря на слова Налии касательно ее мотивов, я скорее поверю Исаю. Благодарю за выказанную тобою тревогу, но в данном случае она безосновательна. Могу я помочь тебе чем-нибудь еще?'
'Исай спонсирует пиратов. У меня есть свидетель, человек по имени Барг', — молвила Роланна.
'Сильное обвинение, но недостаточное, чтобы очернить человека. Барг — известный негодяй, слова его не заслуживают доверия. Есть ли у тебя иные свидетельства?' — поинтересовался Коргейг с напускным интересом.
'Исай владеет алмазами, незаконно ввезенными в город, и этот факт доказан его собственными записями', — добавила Роланна.
'Может, это просто ошибка какого-то служащего', — предположил Коргейг, читая предоставленный Роланной документ. Но в голосе его появилась искренняя растерянность: 'В дополнение к иным обвинениям это может привести к расследованию, но, будучи единственным доказательством, оно не сыграет большой роли. Есть ли у тебя иные обвинения?'
'Исай Роеналь занимается работорговлей. Его подпись — на документах о продаже рабов', — молвила Роланна, передавая Коргейгу следующие бумаги.
'Любой намек на участие в работорговле может привести к краху человека; все твои обвинения косвенны, но их достаточно, чтобы начать официальное расследование. Помни, ничего еще не доказано. Его