нам боль?'

'Он мертв, Джиния. Вы и Азон свободны'. Роланна поведала ей, что контрабандист Калахан отвезет их с братом на материк.

'Не знаю, как выразить свою признательность, Роланна. Ты спасла нас во всех смыслах этого слова. Огромное тебе спасибо. Я сейчас же пойду обрадую Азона. Прощай!'

Джиния устремилась прочь, а Маззи заметила: 'Я рада тому, что делает наш отряд… И горда быть частью его'. Роланну тоже порадовал исход сего маленького предприятия, но ей казалось, будто она бросает гальку в озеро. Некоторое время спустя расходящиеся круги исчезнут и все станет как прежде.

Герои ступили в ближайшую гостиницу под названием 'Наглая обезьяна'. Здесь они разыскали человека по имени Саник, о котором говорила Сим.

'Приветствую, друзья. Я — Саник', — произнес человек, сидящий за столиком, на который героям указал хозяин гостиницы. — 'Должно быть, вы недавно в Бриннло. И с кем же я имею честь общаться?'

'Я Роланна. Я только что прибыла из Аткатлы'.

'Что ж, добро пожаловать! Вскоре меня здесь, правда, уже не будет'.

'Правда? И от чего же ты бежишь?'

'Слово 'бегство' мне не очень нравится. Просто произошло некоторое недопонимание с местной хозяйкой гильдии. Пока все не уляжется, нам с супругой придется отправиться в длительное путешествие'.

Неожиданно Саник резко обернулся. 'Что?.. Кто у меня за спиной?' Лишь сейчас герои заметили фигуру, выросшую за спиною Саника.

'Что это за вероломство? Кто ты?' — потребовал ответа тот.

'Приветствую, Саник', — произнес незнакомец. — 'Леди Гальвена передает тебе привет. Ей не нравится, когда ей переходят дорогу'.

'Ты?!' — воскликнул Саник. — 'Девушка свободна, и ты не имеешь прав на нее. Оставь нас в покое!'

'Свободна? Не думаю', — отвечал незнакомец. — 'Леди не нравится, когда ее собственность воруют. Ты заплатишь за это'.

'Не смей говорить о моей Клер так, будто она вещь! Она больше не прислуживает леди! Она — моя возлюбленная, и свободна от вашей гнуси!'

'Ха! Романтик? Возможно, о твоей гибели споет какой-нибудь бард'. Одним ударом кинжала ассасин прикончил Саника, после чего обратился к героям: 'Что касается вас, друзья врага леди Гальвены тоже становятся врагами. Умрите, глупцы!'

Герои расправились с ассасином, после чего к ним подбежал хозяин гостиницы, доселе прячущийся под барной стойкой. 'Клянусь титьками Умберли! Кем себя возомнила Гальвена? Убийства в 'Наглой обезьяне'! Вот сука!'

'Человек мертв, хозяин', — молвила Джахейра, — 'и тебе не помешало было бы выказать не только безразличие. Расскажи, что ты знаешь об этом… кто несет ответственность за его смерть?'

'А? А вам-то какое дело? Вы его впервые видели', — удивился хозяин гостиницы.

'Это мое дело', — отрезала Роланна. — 'Кем бы ассасин и почему он совершил убийство?'

'Лишь для того, чтобы научить эту женщину держаться подальше от моей таверны, я расскажу вам то, что знаю. Ассасина наняла леди Гальвена, госпожа местной гильдии куртизанок. В порту, где множество моряков, подобное начинание может сделать женщину богатой и могущественной'.

'Это понятно. В чем суть ее разногласий с Саником?'

'Саник, глупец, полюбил одну из девушек Гальвены, Клер, а она полюбила его. Он забрал ее из гильдии и назвал своей женой. Гальвена — жестокая женщина. Она считает куртизанок своим имуществом. Она обвинила Саника в воровстве, а он публично оскорбил ее. Об этом весь город знает. И вот каким стал ответ Гальвены. Думаю, прямо сейчас за свой поступок страдает и Клер'.

'Воистину, произошла несправедливость. А где я могу найти Клер?'

'Оплот гильдии — в западном квартале Бриннло. Посетители, хорошо заплатившие, остаются в спальнях гильдии. Думаю, Гальвена уже забрала девушку туда, дабы та понесла наказание'.

'Оплот охраняется? Как мне проникнуть внутрь?'

'Так же, как и все остальные. Заплатив. У Гальвены в наличии есть и мужчины, и женщины, на любой вкус. Если же у вас не получится решить дело миром, то придется схватиться с несколькими хорошо обученными стражами. Также я слышал, что у Гальвены и маг наличествует. Но мне кажется, глупо и то, и другое'.

'Кто-нибудь еще может помочь мне проникнуть в Крепость Заклятий?'

'Если вы уверены, что об этом знал Саник, быть может, он поведал о сем своей невесте. Но не знаю, каким образом вы можете надеяться увидеться с ней'.

Проникнув в заведение Гальвены и убив двух стражей, преградивших им путь, герои ступили в комнату, где Гальвена и некий мужчина допрашивали молодую женщину. Оба так увлеклись допросом, что не заметили присутствие посторонних.

'…посему ты приговорена к смерти, Клер', — молвила Гальвена.

'Пожалуйста! Я несколько лет верно служила тебе!' — всхлипывала Клер. — 'Почему ты не можешь отпустить меня?'

'Молчать!' — рявкнула Гальвена. — 'Наказание жестоко и свершится немедленно. Ты послужишь примером, как послужил примером твой… 'муж' Саник. Я думаю, что…'

'Гальвена, у нас гости', — произнес мужчина, лишь сейчас заметив присутствие героев.

'Хммм, ты прав', — произнесла Гальвена. — 'Кто ты, женщина? И где мои бестолковые стражи?'

'Леди Гальвена! Твое порабощение сих куртизанок завершилось', — молвила Роланна, переходя прямо к делу. За свое недолгое пребывание в Бриннло она наблюдала уже достаточно рабства. — 'Существование гильдии подошло к концу, и ты ответишь зав свои злодеяния'.

'Как смело! Вадек, что ты об этом думаешь?' Гальвену нисколько не впечатлила сия пламенная речь.

'Самонадеянность — отличительное качество жалких искателей приключений', — хмыкнул Вадек.

'Верно подмечена!' — усмехнулась Гальвена. — 'Думаю, стоит преподать им урок смирения. Вадек, начинай'.

'С удовольствием!' — произнес Вадек, после чего наряду с Гальвеной устремился в атаку.

Когда герои расправились с противниками, Клер схватила Роланну за руку, рыдая: 'О, спасибо вам! Она собиралась убить меня! Вас послал Саник? Я должна разыскать его!'

'Мне очень жаль, но Гальвена позаботилась о том, чтобы Саника убили. Я сама видела это', — молвила Роланна, не желая давать молодой женщине ложные надежды.

'Убит? Нет…' — в ужасе выдохнула Клер, — 'нет… зачем она это сделала? Простите. Я предполагала, что она может это сделать, но не хотела верить в это. Он собирался увезти меня отсюда. Но теперь…'

'Мне очень жаль. У тебя есть, куда отправиться?' — поинтересовалась Роланна.

'Голин, капитан корабля Саника, хороший человек. Он защитит меня'.

'Я провожу тебя к нему и прослежу, чтобы с тобой ничего не случилось'.

'Его можно отыскать на пристани. Я отведу вас к нему. Пойдемте'.

Герои и Клер проследовали на пристань, разыскали капитана корабля.

'Капитан Голин? Это ты?' — вопросила Клер.

'Клер? Мы искали тебя с той минуты, как был убит Саник', — молвил Голин. — 'Ты в порядке? Кто это с тобой?'

'Со мной все хорошо. Гальвена чуть не убила меня в назидании иным девушкам. Эта женщина спасла меня'.

'Тогда мы у нее в долгу. Спасибо, друзья, за спасение Клер. Что мы можем сделать, чтобы отплатить вам за это? Будь Саник жив, он бы предложил вам свою жизнь'.

'Клер заслуживает лучшей жизни, как и иные куртизанки Гальвены', — молвила Налия, — 'но мы хотим узнать, как проникнуть в лечебницу… Саник был убит, не успев поведать нам об этом'.

'Крепость Заклятий?' — удивился Голин. — 'Не уверен, что вы захотите оказаться там. Обычно те, кто ступает туда, больше не возвращаются. Но, вижу, вы тверды в своем решении. Да будет так, я расскажу

Вы читаете Тени Амна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату