Герои вновь вернулись к Линвайлу.
'Стало быть, вы вернулись', — произнес тот. — 'Мои лазутчики донесли, что вы схватились с Бодхи в ее логове. Должно быть, жаркая была схватка'.
'Воистину, но меня больше интересовало то, о чем она говорила'.
'Понятно. И о чем же? Надеюсь, вы знаете, сколь лживы подобные ей существа?'
'Потому-то я и спрашиваю вежливо. Почему вы атаковали Айреникуса? Именно после этого сражения Имоен забрали у меня'.
'Ты доказала, что достойна услышать объяснения. Ты исполнила все, что я просил, посему я попытаюсь тебе все объяснить. Теневые Воры атаковали Айреникуса в Променаде Ваукин. С тех пор мы тенью следовали за тобой'.
'Вы состоите с ним в союзе? Нет, он сражался с людьми в сутанах'.
'Прости, что был недостаточно честен, но мы должны были удостовериться, что ты не работаешь на него. Уверяю тебя, мы все еще на твоей стороне. Мы узнали о твоем пленении практически сразу же, как это случилось. Очень мало что в этом городе может укрыться от нашего внимания. Нам было это безразлично, поскольку мы полагали, что похищение твое не затрагивает Теневых Воров. Но вскоре после этого мы начали терять людей. Тогда и появилась эта Бодхи, хоть в то время мы не знали ее имени. Наших людей угрозами или посулами заманивали в ее гильдию. С тех пор их больше не видели. Мы до сих пор не знаем, куда подевалось большинство. Даже ее вампиры не могли их всех сожрать. Случайно в канализационных стоках было обнаружено тело, что привело нас в странное подземелье Айреникуса. Мы сразились с ним и потерпели поражение, но, как вы видели, его увели с собою Безликие Колдуны'.
'Я видела результат вашей атаки. То была резня'.
'Мы должны взять часть ответственности за пленение Имоен, но в то время нашей главной заботой был Айреникус. Мы до сих пор не знаем, почему он убил членов нашей гильдии. Посему мы следили за тобой. Ты была единственной, пережившей заточение у него. Мы следили за каждым твоим шагом, никогда не выпуская из виду'.
'Тогда зачем все эти разговоры о деньгах? Почему бы просто не допросить меня?'
'Мы не могли допустить, чтобы теперь, когда мы столь ослабли, в нашу гильдию проник враг. К тому же, твое золото было нам весьма необходимо. Мы думали, что ты сможешь привести нас к нему, так и вышло. Ты ищешь Имоен и Айреникуса, а мы ищем ответы. Их обоих отвели в одно и то же место. Безликие Колдуны забрали их в твердыню, которой страшатся маги Аткатлы, туда, где их лишают силы и изучают, как подопытных кроликов, заглядывая прямо в разумы. Я слышал, это место называется 'Учреждением для обезумевших на почве магии', но маги называют его Крепостью Заклятий. Это лечебница, помещенные в которую люди исчезают'.
'Что же это за место такое, о котором никто не знает?'
'Ты должна понимать, что лобовая атака здесь не пройдет. Крепость Заклятий — твердыня- лечебница, созданная для удержания магов и иных… искусников'.
'Я слышала, как о ней упоминали Арфисты', — припомнила Джахейра. — 'Это больше, чем тюрьма или предполагаемая лечебница, это место, о помещенных в которое бунтарей забывают'.
'Остров, на котором находится крепость, автономен, и даже Безликие Колдуны не знают наверняка, что происходит с оказавшимися там заключенными. Когда это все началось, никто не хотел, чтобы его им было связано с этим. Очень сложно предложить капитану судна достойную сумму, чтобы он согласился доставить вас на остров. Вот для чего пригодилось ваше золото. Оказавшись на острове, вам придется самим заняться защитой лечебницы и пиратами, заправляющими на сем клочке суши. Если получится, возвращайтесь с Имоен. И если сумеете, прикончите Айреникуса'.
'Но если Айреникус находится в лечебнице, разве он ее представляет опасность?'
'Мы не знаем точно. Наши лазутчики среди Безликих Колдунов говорят, что в последнее время с островом утрачена связь'.
***
В Крепости Заклятий Айреникус навестил Имоен. 'Просыпайся, дитя. Пришло время для следующего… эксперимента'.
'Молю… я этого не вынесу…' — слабо возразила Имоен.
'Терпение, Имоен. Вскоре это закончится', — произнес Айреникус. Он приковал девушку к некому устройству. Бывшие Теневые Воры, заключенные в стеклянные сосуды по периметру комнаты, с ужасом глядели на мага.
'Нет… не делай этого… Я не хочу умирать', — взмолился один из пленников.
'Молчать, пес!' — рявкнул Айреникус. — 'У тебя нет иной цели существования, кроме как умереть от моей руки'. Айреникус сотворил заклинание, приведя в действие устройство. Пленники в сосудах погибли, но души их оказались захвачены устройством. Затем пришел черед Имоен. Она страшно закричала, когда нечто нематериальное оставило ее, а затем лишилась чувств.
'Ты практически готова для нее, Имоен', — произнес Айреникус. — 'Она будет довольна'.
22. Бриннло
Герои готовились к длительному странствию. Валигар принял решение остаться, вернуться в Имнесвейл и занять место погибшего следопыта. Одиночество позволит ему как следует поразмыслить над своей жизнью. Роланна надеялась, что расставание позволит Маззи забыть о том, что она хотела сделать его своим сквайром, хоть сама Роланна, зная Маззи, и считала это маловероятным.
Наряду с Араном Линвайлом герои проследовали к кораблю, который доставит их к цели.
'На этом судне вы доберетесь до острова', — молвил Линвайл. — 'За это заплачено вашим золотом, ровно как и за молчание команды'.
'Молчание более символично, чем что-либо еще', — добавил капитан корабля, — 'посему вы поймете — в команде у меня отъявленные буяны. Я поощряю подобное поведение'.
'Привычки команды — твое дело, капитан', — произнес Линвайл. — 'Они должны исполнить свою задачу и вовремя доставить моих людей к цели'.
'Ни страх, ни тревоги не должны омрачать твой разум, милорд', — сказал капитан. — 'Я давно странствую по сим морям и неприятностей не предвижу'.
'Тогда давайте перейдем к представлениям. Роланна, это Сэмон Хавариан, и он капитан этого судна. Он и его корабль… господин Хавариан, как называется твой корабль?'
'Его название изменяется от капризов и порывов ветра. Никак не соберусь как следует закрепить табличку. Пока что называйте его 'Галант', пока я не придумаю иное название. Что до вояжа, помяни мои слова, Роланна, в море есть такие опасности, каких ты не представляешь даже'.
'Я внимательно слушаю, капитан', — молвила Роланна, действительно ничего не знавшая об океанах. — 'Ты многоопытен, и я прислушаюсь к твоим советам'.
'Внезапный шквал, например, или спрятанный риф могут оказаться смертельными', — произнес Сэмон, — 'хотя, скорее всего, мы встретим пиратов с дурной репутацией'.
'Потому-то я решил несколько обезопасить сей вояж', — произнес Линвайл.
'Обезопасить? Я ни о чем таком не слышал', — нахмурился Сэмон. — 'Капитану следовало бы знать о подобном'.
'Конечно. Я даю тебе нового члена команды', — сказал Линвайл, — 'которая попытается обеспечить безопасность предприятия. Ее зовут Сим, и она будет все время рядом с тобой, Сэмон Хавариан. Для твоей безопасности, конечно же'.
'Конечно', — поморщился Сэмон. Новый член команды радости ему не доставил, но возражать он не посмел.
К героям приблизилась Сим, юная воровка. 'Я прослежу, чтобы если в море мы встретим сюрпризы, смерть не настигла нас с той стороны, откуда мы ее меньше всего ждем. Я ясно изъясняюсь?'
'Предельно ясно, миледи', — вздохнул Сэмон, — 'хоть я и не уверен, что мне по нраву твой тон. Уверяю, за время плавания не случится ничего непотребного'.