There had been no contribution at the weekly meeting from the representatives of the squadra mobile and the Reparto Operativo Speciale and the Direzione Investigativa Anti-Mafia, as if those men stood aside while the prosecutors and magistrates carped and cut at each other.

Tardelli began to gather together the papers in front of him. There was a hangdog sadness in his face, and his shoulders were bowed as if under the weight of disappointment. He spoke with the diffidence that was his own. 'Thank you for hearing me, gentlemen. Thank you for your courtesy and consideration. Thank you for pointing out to me the folly of my ambition and the idiocy of my request…'

He stood. He placed his papers in his briefcase. It had been the same for Falcone and for Borsellino, and for Cesare Terranova and 'Ninni' Cassara, and for Giancomo Montalto and for Chinnici and for Scopellitfi, all ridiculed, all isolated, all dead. He had been to the funerals of all of them.

'I will call, in one hour, a news conference. I will tell the world that I have a lead, a slight lead, for the hiding place of the super- latitanti, Mario Ruggerio. I will say that my colleagues in the Palazzo di Giustizia, and I will name them, do not consider this a matter important enough for the allocation of resources. I will say-'

The bluster beat around him.

'That would be disloyal…'

'Unfair…'

'We merely pointed to the difficulties…'

'Of course there are resources…'

When he was out in the corridor, when the door behind him was closed on the hatred, when his ragazzi gathered around him with their guns, as they did even on the upper floor, and questioned him with their glances, the magistrate showed no triumph.

Falcone had written, 'One usually dies because one is alone, because one does not have the right alliances, because one is not given support,' and Falcone, with his wife and his ragazzi, was dead.

Walking briskly, he said to the maresciallo, 'I have been given nine men of the squadra mobile for the surveillance of the Capo district, three shifts of three, and no additional cameras. I have to hope. I have nine men for ten days. If they find nothing, then I am isolated. We should, my friend, be very careful.'

They sweated in the cold wind that hit them. They were at 890 metres above sea level.

The wind buffeted them and rocked the stanchion arms. They struggled to hold the antennae as the bolts were tightened. The clear line of sight was established from Monte Castellacio, across the Palermo-Torretta road, to the greater height of Monte Cuccio.

In a new block, overlooking the moles against which the big ferries from Livorno and Naples and Genoa docked, Peppino had his office. It was lavishly furnished, modern and expensive-Italian. He sat in the wide room with the picture window that faced out over the harbour. The office was a home from home for him, necessary that it should be of the greatest comfort because Peppino spent fifteen hours out of the twenty-four hours of the day there, six days a week, hugging the telephone between his ear and his shoulder, feeding the fax machine, flicking between the channels on the screen that gave him the market indices in New York and Frankfurt and London and Tokyo. He did not take a siesta in the afternoon, as did every other businessman in the city's Rotary or in the Lodge he attended on the third Thursday in the month. He avoided the luxury of a siesta because, single-handed, he managed and moved and placed, each year, in excess of four billion American dollars on behalf of his elder brother.

It was the way of the organization and, in particular, the way of his elder brother that matters of finance should be kept inside the family. It was why he had been brought back to Palermo from Rome. He lived a life consumed by the need to 'clean' money. He was the trusted laundryman for Mario Ruggerio. He was a master at his work, the consolidation and placement, the immersion, the layering, the heavy soaping, the repatriation and integration, the spin-dry. What Angela did in the utility room off the kitchen, Peppino did in his office in the new block on Via Francesco Crispi. Angela washed and cleaned a dozen shirts a week, a dozen sets of socks, half a dozen sets of underwear. Peppino washed and cleaned in excess of four billion American dollars a year. The office was his home. He could cook and eat in his office. He could shower and change in his office. He could take his secretary, when the businessmen of the Rotary and the Lodge were at siesta, to the stark black couch by the picture window.

If the office were his home, if the scale of his work increasingly kept him from the apartment in the Giardino Inglese and the villa at Mondello, Jesu, it was necessary for him to take his secretary to the couch. What his brother said, Mario said, a wife should never be embarrassed… Would Angela have cared? If the condoms had spilled out of his pocket, fallen at her feet, would Angela have noticed? Not since she had come to Palermo. Angela would not be embarrassed by any indiscretion of his secretary because the young woman's father was sick with a carcinoma and the treatment was expensive, and Peppino paid for the principal consultant in the field of that necessary treatment.

The rows with Angela came more often now. They lived in physical proximity and in psychological separation. She could have everything that she wanted except divorce, divorce was unthinkable… So good in Rome, so different. They maintained an appearance. His brother had said that appearance was important.

His feet, shoes discarded, rested on the glass top of his desk, his leather chair was tilted far back. He talked through the final details of a leisure complex in Orlando with the bank in New York and the construction company's operations manager in Miami.

Two phones going, and the talk 'in clear' because the money coming down from New York was cleaned…

And just as he washed money for his brother, so Mario Ruggerio had immersed and soaped and spun-dry the younger Peppino. Sent by his brother away from Prizzi, dismissed from his mother, sent abroad, dismissed from his past, sent into the world of legitimate finance, dismissed from his family. The businessmen that he knew in Rotary and the Lodge, the trustees of the Politeama who sought his advice on financial planning, the charitable orphanage in Bagheriaia and the priests at the duomo in Palermo who sought his help did not know of the connection of his birth, were unaware of the identity of his elder brother. Perhaps, maybe, a few policemen knew. There was a magistrate who knew. One interrogation, one summons to come to the offices of the Servizio Centrale Operativo in the EUR suburb, one journey out of Rome. The magistrate who knew had been a pitiful little man, obsequious in his questions, up from Palermo. He had attacked. Was he to be blamed for the accident of his birth? Should he carry his blood as a cross? Because of his brother, he had left home, left the island what more could he do to break the association? Was he obliged, because of blood and birth, to wear the hair-shirt of a penitent? Was he to be persecuted? He had thought the magistrate, Rocco Tardelli, an insignificant man who had cringed at the attack. He had not been interrogated again in Rome, and not since he had come back with Angela and the children to Palermo. It had been important, in that one session with the magistrate at the offices of SCO, to dominate arid kill the investigation of his affairs. He knew the way they worked, submerged with paper, starved of resources, scratching for information that would take them forward. He imagined that the transcript of the interview, no information gained and nothing moved forward, was now consigned to a file shut away in a basement, was buried beneath a mountain of other sterile interrogations, was forgotten. If it were not forgotten, then he would have been investigated again following his return to Palermo. He felt safe, but that was no reason to drop, ever, his guard. He kept his guard high, as his brother demanded.

The deal was concluded. The papers would go to the lawyers for fine analysis, then the bank in New York would move the money, then the operations manager would move on site. Peppino said when he would next be in New York… dinner… yes, dinner, and he thanked them.

Peppino looked up at the clock on the wall, cursed. Angela was never punctual, and they were to be at the opera. As a trustee it was necessary for him to be at a first night of the Politeama's spring programme.

He called to the outer room, to his secretary. She should telephone Angela. She should remind Angela at what time she should drive into the city, what time she should be in the Piazza Castelnuovo. A wry smile, cool, on his face. No excuse for Angela not to come, because he gave her everything, the brooch of diamonds that she would wear that evening, and he had given her the little English mouse to watch the children.

Charley carried the baby, easily, as if it were her own. She came off the patio as Angela was putting down the telephone.

Charley said, 'Please, Angela, I would like to go for a walk later.'

'Where?'

Down to the Saracen tower beside the harbour. 'Just into the town.'

Вы читаете Killing Ground
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату