forget him – maybe I have already.’

He looked into her eyes for evidence of a lie and couldn’t find it. Her eyes were clear, bright and unwavering. Mario Castrolami knew little of love. His wife and children were in Milan, lodgers at her mother’s home. There was little of love that he could remember – it might have been his uniform that had attracted her when he was young, slim and straight-backed, but now he no longer wore it, his shoulders were rounded, his stomach pushed at his belt, he was edging towards his forty-seventh birthday, and he slept with a loaded handgun in the drawer of his bedside table. There was a woman with whom he shared a restaurant table and the couch in her studio, but only once a month, never more than twice. She painted aspects of the great Vesuvio, exhibited some and sold a few, and he was fond of her – but it wasn’t love. Most of the time he forgot his wife and children, and if his friend, the artist, moved on, she, too, would be forgotten. He did not challenge her again. He believed he had found honesty in her features.

Not that honesty would help her. Deceit was a survivor’s weapon. Away from her, Castrolami used his mobile phone.

A new day, and Eddie felt better. Last night was gone.

Better and freer.

He had had breakfast with the others in the house, toast and cereal, and Eddie had said his piece about losing track of Mac, and there had been, almost, a collective howl. She was part of them all. Down the pub, and the laughter. Back home, her cooking lasagne or cannelloni, or making a sauce. Coming out of the bathroom with maybe just a shirt on, or the see-through robe, and fluttering her eyelashes at them. It just wasn’t possible. Eddie had thought that each of the others would have looked back to the last time they’d seen her, mentally stripped her mood and looked for indicators that she was bugging out on him – and them. He had said he was going to teach and that at the end of his working day he was going to find her. Didn’t know the number, but had dropped her off that first time at the end of a street – a bloody long one – and he’d find her if he had to bang on every door and ring every bell.

He taught with enthusiasm, was maybe at his best. He had ditched Dame Agatha, and had gathered up an armful of weathered, much-used digests of Shakespeare, condensed anthologies. Eddie himself, quietly and with sincerity, had read Sonnet 116:

Let me not to the marriage of true minds

Admit impediments. Love is not love

Which alters when it alteration finds,

Or bends with the remover to remove.

And a Lithuanian car mechanic had read aloud:

O no! it is an ever-fixed mark

That looks on tempests and is never shaken;

It is the star to every wand’ring barque,

Whose worth’s unknown although his height be taken.

The classroom had rung with applause and he had blushed. A Nigerian who wanted to nurse but needed the language before she could enrol was next:

Love’s not Time’s fool, though rosy lips and cheeks

Within his bending sickle’s compass come.

A Somali man who washed dishes in a hotel but wanted to be a street trader stuttered through

Love alters not with his brief hours and weeks,

But bears it out even to the edge of doom.

An Albanian needed more English if he was to get customers for a delivery service up in Stoke Newington. He was last to be chosen and looked about to opt out but Eddie wouldn’t let him, so he tried:

If this be error and upon me proved,

I never writ, nor no man ever loved.

Then the class stamped and slapped their palms on the desk tops. He thought a Hungarian girl, plump, with Beatle spectacles on her nose, was savvy enough to take stock first, and she said to the Algerian next to her, in halting English, that the sonnet was not performed for them but for their teacher, it was his love they had recited, and what she had said went on down the line, behind her, in front of her, and the room echoed with giggles.

They did more extracts and his medley of students, gathered from across the globe, played Ferdinand, Miranda and Prospero, Lysander and Hermia, Juliet and her Nurse, Lorenzo and Jessica. He ended with Sonnet 18, and had the Hungarian girl read it:

Shall I compare thee to a summer’s day?

Thou art more lovely and more temperate…

He let her read alone and her delivery grew in confidence, but he brought in the whole class to echo the final couplet and make a chorus:

So long as men can breathe or eyes can see,

So long lives this, and this gives life to thee.

It had been a unique class. He doubted it would be repeated.

He would find her, his Mac. He had promised to.

Eddie walked to the staff room and the coffee machine. He felt that purpose had returned.

The bustle of the prosecutor’s office was stilled. He was at his desk, which was littered with a carpet of opened files and more lay on the wood tiles beside it. The deputy prosecutor had a cigarette in his mouth, the lighter lit but left to burn ten centimetres from the tip. The liaison officer winced, air hissing between his near- closed teeth. The personal assistant to the prosecutor bit sharply at a pencil and looked up from her screen. The archivist was halfway across the office from the door to the desk and carried a load of cardboard file-holders that reached from her stomach up to her chin. They were the inner cabal. The call had come, faint and with a poor signal, from Castrolami. The prosecutor looked around, into each face, and they nodded, accepted his judgement: Operation Partenope, named after the mythical daughter of a goddess, who had drowned in the Gulf and was regarded as a symbol of deceit, treachery, was launched.

Now he spoke softly: ‘Let’s get to work. I want on the telephone the extradition team of the Metropolitan Police, if they’re not too arrogant to speak to me. I want the operations director of the Squadra Mobile, and the duty officer, ROS, here for fourteen thirty hours, with arrest squads on stand-by. There must be no breach in security and no names of targets given. We have a small window and must jump through it. And-’

His desk phone pealed. His assistant passed him the receiver, and mouthed that the caller was, again, Castrolami. The prosecutor began to scribble names and addresses, the light of triumph in his eye.

She dictated. Castrolami repeated into the mobile phone what she told him: all of the addresses used as safe-houses by Gabriella Borelli; the location of the rooms where Giovanni Borelli slept; the apartment, off the via Forcella, that was the home of Carmine and Anna Borelli, and where Silvio Borelli stayed; the rooms off the piazza Mercato, a street behind the via Polveriera and an alley to the north of the vicolo Lepri that Salvatore, Il Pistole, used. She gave the last streets with dry relish and had long believed that the clan’s principal hitman fancied having his hands in her knickers, her stomach against his, and wanted to put a ring on her finger, thus ensuring his advancement in the clan: family would bring him that. She felt no emotion as she spoke. All the time she had clear images in her mind. They were not the faces of those she denounced. Or the features of Castrolami, jowled and clumsily shaven, with raw, bloodshot eyes, his sparse hair whipped up by the wind.

She saw the cavernous space in the basilica, empty because she had been late. The face of an innocent carved in stone, Angelabella, with the single flower, as she had hurried past with one foot bleeding. She heard everything that had been said to her, and named the streets where the safe-houses were. She had done it.

He cut the call, put the phone back into his pocket. He said quietly, almost conversationally, ‘I hope, Signorina, you aren’t fucking with me. This is big. We must win or be laughed at. If we lose because you’re fucking with me then I’ll put you into the sea, off the rocks, and hold you down.’

She looked at him. ‘I’ll go the course, whatever they throw at me.’

She stood then, feet a little apart, shoulders back. Her coat was now open and had dried on her, her blouse stretched across her breasts. She slipped her hand into the damp crook of his arm and they walked together.

It was a good morning by the river. The rain and cloud had cleared and Lukas was hunched on the step with his friend.

Squatting on a canvas stool, Philippe drew with crayons on heavy white paper pinned to a wooden board.

Вы читаете The Collaborator
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×