carcere, or incarcerate. Others called it the Alem Bekagne, an Amharic expression that meant “Goodbye, cruel world.” The entrance was past a railway crossing on a busy trunk road. There was no pavement here, no shoulder, just asphalt falling abruptly off into dirt, dirt now stirred by the feet of hundreds of anxious relatives, who became our kin in suffering. They stood rooted in their helplessness, but they let us pass between them till we reached the sentry office.

Before Matron could ask, the man said without looking up, “I don't know if he or she is here, I don't know when I will know if he or she is here or not here, if you leave food or blankets or whatever, if he or she is here, they might get it, if not somebody else gets it. Write his name on a paper with whatever you are dropping off, and I will not answer any questions.”

People leaned against the wall, and women stood under umbrellas unfurled out of habit even though the sun was behind clouds. Almaz found a spot to squat where she could observe the comings and goings, and then she did not budge.

An hour passed. My feet ached, but still we waited. We were the only foreigners there, and the crowd was sympathetic. One man, a lecturer at the university, said his father had been in this jail many years ago. “As a boy I would run the three miles from my house, once a day, to bring food. He was so thin, but each time he would feed me first and make me take back more than half the food. He knew that for him to eat, we had to starve. One day, when my older brother and mother came with food, they heard the dreaded words ‘No need to bring food anymore.’ That's how we knew my father was dead. And you know why they arrested my brother today? For no reason. He is a hardworking businessman. But he is the child of one of their old enemies. We are the first suspects. The old enemies and the children of enemies. God knows why they spared me. I was in the demonstration by the university students. But they took my brother instead. Because he is the oldest.”

Bachelli took a taxi to the Juventus Club to see if he could get the Italian consul involved, and then he had to return to Missing. With one doctor arrested, and his wife waiting outside the jail, it all rested on the shoulders of the third doctor, namely Bachelli. He could keep things going, oversee the nurses and Adam, the compounder.

Shiva, Hema, Matron, and I returned to the car to rest our feet, to get warm, to huddle. After fifteen minutes we returned to stare at the gates. Back and forth we went, reluctant to leave, even though we were accomplishing nothing.

WHEN IT WAS QUITE DARK, a man with a shama covering his head, mouth, and upper torso walked by, just as we emerged from the car. But for his shiny boots and the fact that hed come from the narrow lane on the side of the prison, he might have passed for just another man heading home. In his hand he swung a cloth showing the outline of a covered pot—his lunch or dinner. He stared at Matron. He paused behind the car, his back to the road as if he were taking a leak.

“Don't turn this way!” he said harshly, in Amharic. “The doctor is here.”

“Is he all right?” Matron whispered.

He hesitated. “A little bruised. Yes, but he is fine.”

“Please, I beg you,” Hema broke in. I had never heard her beg anyone in my life. “He's my husband. What is going to happen next? Will they let him go? He had nothing to do with all this—”

The man hissed. A large family walked by. When they passed, he said, “Talking to you is enough for someone to accuse me. If I want to be safe, I must accuse someone. Like animals eating our young. It's a bad time. I'm talking to you because you saved my wife's life.”

“Thank you. Is there anything we can do for you? For him—”

“Not tonight. In the morning at ten o'clock, be in this spot. No, be farther away. See that post with the streetlight? Be there and bring a blanket, money, and a dish just like this. The money is for him. Go home now.”

I ran over to fetch Almaz, who had not left her spot, her voluminous skirts ringed around her like a circus tent, her white gabby wrapped around her head and shoulders, only her eyes showing. She wouldn't hear of leaving. She was going to stay the night. Nothing would persuade her. Reluctantly we left her, but only after we forced Almaz to put on Hema's sweater and then wrap herself with the gabby.

At home, mercifully the phones were working. Matron got the British and Indian embassies to promise to send their envoys in the morning. None of the royals would talk to Matron; if the Emperor's own son was under suspicion, so were his nieces, nephews, and grandchildren. We heard that there were rumblings of discontent among the junior army officers who felt their generals erred in not joining the coup; there must have been some truth to that, because that day the Emperor authorized a pay raise for all army officers. The word was that only the intense rivalry and jealousy between the senior army and Imperial Bodyguard officers had saved His Majesty.

THAT NIGHT SHIVA and I slept with Hema in her bed. Ghosh's Bryl-creem scent was on the pillow. His books were piled on the nightstand with a pen wedged in French's Index of Differential Diagnosis to mark a page, and his reading glasses balanced precariously on the cover. His bedtime rituals of inspecting his profile and sucking his belly in and out ten times, of lying across the mattress for a few minutes so his head hung back over the edge—”antigravity” maneuvers, as he called them—were unexciting, but in his absence, their importance was revealed. “Another day in paradise” was his inevitable pronouncement when he settled his head on his pillow. Now I understood what that meant: the uneventful day was a precious gift. The three of us lay there and waited as if he'd just gone to the kitchen and would fill the doorway any second. Hema sobbed. She voiced our thoughts when she said, “Lord, I promise never to take that man for granted again.”

Matron, who'd decided to sleep in our house, in the bed that belonged to me and Shiva, called out, “Hema, go to sleep now. Boys, say your prayers. Don't worry.”

I prayed to all the deities in the room, from Muruga to the Bleeding Heart of Jesus.

IN THE EARLY MORNING Almaz was back. There'd been no news. “But I stood up whenever a car came and went. If the doctor was in the car, I wanted him to see me.”

Hema and Matron planned to go to the arranged spot at ten o'clock, carrying food, blankets, and money. Then they'd make the rounds of the embassies and the royals. Hema convinced us to stay at home. “What if Ghosh calls home? Someone needs to be here to take the message.” Rosina and Genet were there, so we weren't completely alone. Almaz, after rejuvenating herself with bread and hot tea, insisted on going back to Kerchele with Hema and Matron.

By noon, they were still not back. Shiva, Genet, and I fixed sandwiches while Rosina looked on, distracted. She was red-eyed and hoarse. “Don't worry,” she said, “Ghosh will be all right.” Somehow her words weren't reassuring. Genet, pale and strangely listless, squeezed my hand.

KOOCHOOLOO WAS THE KIND OF MUTT who rarely made any noise. At Missing, barking at strangers would have been a never-ending proposition. So when I heard Koochooloo bark, I paid attention. Looking out of the living room window I saw a scruffy man in a green army jacket stroll up the driveway and disappear behind our house. Koochooloo turned rabid, unleashing a volley of deafening yelps. Her message was A very dangerous man is at our doorstep.

I ran to the kitchen where Rosina, Genet, and Shiva were already at the window. Koochooloo was just below us, loud as I had ever heard her. She moved forward, her neck disappearing in a collar of raised fur, her teeth bared. The man pulled open his heavy jacket and drew a revolver which was tucked in his pants. He had no belt, no holster, and no shirt, just a white vest. At the sight of the gun, Koochooloo fled. She was brave but not stupid.

“I know him,” Rosina whispered. “Zemui gave him a ride a few times. He is army. He used to stand just outside the gate, hoping Zemui would come by. He was always flattering Zemui. ‘Envy is behind flattery’ I told Zemui. Zemui would pretend not to see him, or he'd tell him he was going in another direction.”

The army man tucked the gun back into his pants, then he walked over to the BMW and caressed the seat.

“See! What did I tell you?” Rosina said.

“Come out, please,” he called, looking our way. “I know you're in there.”

“Stay here,” Rosina said, drawing a deep breath. “No. Don't stay. You all go by way of the front door and run to the hospital. Wait with W.W. Wait till I come for you.” She threw the bolt back. “Lock the door behind me,” she

Вы читаете Cutting for Stone
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату