В настроеньи мечтательном, И Ее Светозарности было солнечно тоже…   Королевскими просьбами   Привлеченная, гроздями Бриллиантов сверкавшая, в дверь вошла Ваальяра, —   Прима колоратурная, —   Вся такая ажурная, Как изыски Бердслеевы, как bегсеusе'ы Годара   И блестя эполетами,   Бонбоньерку с конфетами, В виде Леды и Лебедя, предлагает ей Эрик.   Ваальяра кокетничает,   А придворные сплетничают — Открыватели глупые небывалых Америк…   Композитор признательно,   Правда, очень старательно, Ей целует под веером надушенную руку.   И король комплиментами,   Загораясь моментами, Угощает дающую крылья каждому звуку.   Королевой же ласково   (Что там скрыто под маскою?) Ободряется пламная от смущенья актриса.   И полна благодарности, —   Дар Ее Светозарности Примадонна пришпилила к лифу ветку ириса.

1916. Август

Им. Бельск

Прогулки Ингрид

Ингрид любит прогулки на ореховом бриге, Ежедневно пускаясь в бирюзовые рейсы.   На корме — эдельвейсы,   И качалка, и книги. Маллармэ и Сенкевич, Пшибышевский и Стриндберг. Шелковые закладки. Переплет из сафьяна   Как читает их пьяно   Фьолеглазая Ингрид! Фьолеглазая Ингрид! Эти взгляды — как сабли! В них сердца утопали, как любовные грузы…   И целуют медузы   Дно стальное кораблье. Стаят злые акулы и взлетают дельфины, Но Ее Светозарность замечталась в лонг-шезе   И читает в поэзе   Про былые Афины… Или палевых писем кружевные интриги С королем, улыбаясь, разбирает в шкатулке…   Ингрид любит прогулки   На ореховом бриге.

1916. Август

Им. Бельск

Баллада I

Баллад я раньше не писал, Но Ингрид филигранить надо То в изумруды, то в опал, — И вот о ней моя баллада. Какая странная услада — Мечтать о ней, писать о ней… Миррэлия — подобье сада, А я — миррэльский соловей. Дала однажды Ингрид бал. Цвела вечерняя прохлада. Фонтан, как сабли, колебал Сереброструи; винограда Дурман для торжества парада, Легко кружился средь гостей. Я пел, и было сердце радо, Что я — миррэльский соловей. Взнеси, читатель, свой фиал. То, — возрожденная Эллада, И не Элладу ль ты искал В бездревних дебрях Петрограда? Ну что же: вот тебе награда: Дарю тебе край светлых фей. Кто ты, читатель, знать не надо, А я — миррэльский соловей. В моей балладе мало склада, —
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×