Положим, где-то в глубинеСвоей души я эту «коду»Тогда ж отбросив, как во сне,Пытал и прозревал природу.И вскоре же обрел я одуЛюбви и радости земной,Проклятью предал я невзгодуПорыва гордости слепой.«Стихи в ненастный день» — занеВот увертюра к любвероду.Они возникли в вышинеПодобные громоотводу.Не минами грузи подводу,А книжек кипою цветной;Лей зрячую, живую водуНа веки гордости слепой!Проклятье пасмурному году,Мир зачумившему войной,И вырождавшемуся родуДержавной гордости слепой!
1917. Апрель
Гатчина
Баллада XIII
Непоняты моей страной«Стихи в ненастный день», три годаНазад написанные мнойДля просвещения народа.В них — радость, счастье и свобода,И жизнь, и грезы, и сирень!Они свободны, как природа,Мои «Стихи в ненастный день»!Не тронута моей струнойОсталась рабская порода,Зерно, посеянное в зной,Не принесло тогда приплода.Что для морального уродаПризыв к любви? Урод — как пень…Затмила дней ненастных модаМои «Стихи в ненастный день».И только этою веснойНарод почуяв ледоходаВозможность раннего, волнойПотек, волною вешневодаРазлился, не оставив бродаДля малодушных, свергнув лень,И осознался. Прочь, невзгода!Вперед, «Стихи в ненастный день»!И я, издревле воевода,Кричу в просторы деревень:Что как не человеку ода —Мои «Стихи в ненастный день»?!
1917. Апрель
Гатчина
Баллада XIV
Должна быть кончена война,Притом — во что бы то ни стало:Измучилась моя страна,Нечеловечески устала.Есть примененье для металлаГораздо лучше, чем твой брат.Да свергнут ужас с пьедесталаМинистр, рабочий и солдат!Должна быть всем троим видна(Иль вам трех лет кровавых мало?)Смерть, что распутна и жадна,Зев гаубицы, сталь кинжала.Из пасти смерти вырвав жало,Живи, живой, живому рад!Не я — вам это жизнь сказала,Министр, рабочий и солдат!