Секстина XI

Каких-нибудь пять лет, — и что за перемена! Какой разительный с умчавшимся контраст! Взамен изысканных деликатесов — сено, И братоненависть взамен и сект, и каст, Картофель — тысяча рублей мешок!.. Полено В продаже на фунты!.. Выбрасывай балласт! Умчаться от земли мешает нам балласт — Земная наша жизнь. Но манит перемена: Самоубийством ли покончить? взять полено И голову разбить? — ведь жизнь и смерть контраст: Не лучше ль умереть, чем жить средь зверских каст, И вместо хлеба — есть овес, солому, сено? Нет, сена есть нельзя. Однажды ели сено В «Пенатах» Репина, на мясо, как балласт К возвышенным мечтам, смотря… Но «сенных каст» Судьба плачевная: такая перемена Ускоривает смерть, — трава и вол — контраст, Как дева и мечта, как скрипка и полено. Убийственные дни! не время, а — полено!.. И не цветы цивилизации, а — сено!.. В Гармонию ножом вонзившийся контраст… И жизнь — нескидываемый во век балласт… И с каждым новым днем угрозней перемена Средь политических противоречных каст… Нам не на чем уплыть от голода, от каст, От драговизны: вместо корабля — полено, Нам некуда уйти: едят повсюду сено; И нечего нам ждать: какая перемена Нам участь облегчит? Весь выброшен балласт, А шар не высится: его влечет контраст… Живя в поленный век, где царствует контраст Утонка с грубостью; устав от всяких каст Разбойных и тупых; на жизнь, как на балласт, С унынием смотря; в душе людской полено Невольно усмотрев, — ложимся мы на сено И пробуем уснуть: сон — все же перемена…

Секстина XII

Любовь и страсть! Страсть и любовь!

Валерий Брюсов
Страсть без любви — лишь похоть, а не страсть. Любовь без страсти просто безлюбовье. Как в страстный бред без нежности упасть? Без чувства как озноить хладнокровье? Как власть любви сменить на страсти власть Без огневзорья и без огнесловья? Горячими тропами огнесловья Идет всегда безразумная страсть. Сладка ее мучительная власть, И перед ней, в испуге, безлюбовье Шарахнется, и, съежась, хладнокровье Сторонится, чтоб, в страхе, не упасть. Как счастлив тот, кто может в страсть упасть, Скользя в нее лавиной огнесловья, В зной претворяя сердца хладнокровье, В нее, в засасывающую страсть. А перед тем бессильно безлюбовье: Власть безлюбовья — призрачная власть. Лишь власть любви есть истинная власть, И этой власти вечно не упасть, Пусть временно и тленно безлюбовье, Но где цветет кострами огнесловье, Где соловьем руладящая страсть, Там кровь жарка, — пусть мертвым хладнокровье.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×