Сна твоего не видно нам в бинокли. Покинутость, заброшенность везде. И остров твой — припомнился мне Беклин — Мертвяще мрачен в бухтовой воде. Пераст! Пераст! Где жизнь былая? где? Где век, когда ты был гнездом пиратов, Певец, любовник, воин, оргиаст? Когда, сокровища в себе запрятав, Окружных гор киркой тревожил пласт? И вот — как нет тебя, Пераст, Пераст!

Toila

6 июня 1931 г.

Двадцать bocemb

Мы взбираемся на Ловчен. Мы бежим под облака. Будь на поворотах ловче, Руль держащая рука! Сердце старое не старо, Молодо хотя б на час: У подножья гор Каттаро Двадцать восемь встало раз! Почему так много? — спросим. На вопрос ответ один: Потому что двадцать восемь, Двадцать восемь серпантин! Мы пьянеем, пламенеем От развернутых картин. Грандиозным вьются змеем Двадцать восемь серпантин! Адриатика под нами, Мы уже в снегах вершин. В тридцать километров знамя — Двадцать восемь серпантин!

Дубровник (Рагуза)

Вилла «Флора мира»

20 янв. 1931 г.

Портрет Даринки

Вас. Вит. Шульгину

Я хожу по дворцу в Цетинье — Невзыскательному дворцу, И приводит меня уныние К привлекательному лицу. Красотою она не блещет, Но есть что-то в ее глазах, Что заставит забыть про вещи, Воцарившиеся в дворцах. Есть и грустное, и простое В этом профиле. Вдумчив он. В этом профиле есть такое, Что о нем я увижу сон. Гид назвал мне ее. Не надо! Мне не имя — нужны глаза. Я смотрю на деревья сада. Я смотрю, и в глазах — слеза.

Цетинье. Черногория.

20 янв. 1931 г.

Перевал через Ловчен

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату