отвернулся, глядя в окно. Они уже въехали в центр Нью-Йорка, и он с интересом смотрел на огромные здания Манхэттена. Ринат никогда не был в Соединенных Штатах и вообще на Западе. Он даже не мог мечтать, что когда-нибудь попадет в эту страну. Их автомобили подъехали к зданию, казавшемуся невысоким на фоне остальных гигантов.

– Это наш отель, – пояснила Тамара, – «Сен-Редженс». Вам заказан большой сюит, нам – отдельные номера рядом с вами. У нас будет часа полтора, чтобы привести себя в порядок. А потом мы поедем к Саре Фуллен.

Отель был не просто роскошным. Это был один из тех легендарных отелей, которые составляли славу гостиничного бизнеса, и не только в Америке. В Европе, «испорченной» идеями либерализма и демократии, уже давно не строили подобных роскошных дворцов. По-настоящему великолепные отели возводились лишь в Азии, где оставались ценители прекрасной роскоши, обладавшие возможностью не только оставаться в невероятных номерах отелей, стоивших не одну тысячу долларов, но и самое важное – делать это достаточно независимо, без оглядки на общественное мнение, демократическую прессу и критику собственных либералов. Таковых просто не бывало в азиатских странах, где иерархия четкого разделения людей продолжала сохраняться, несмотря на все завоевания цивилизации.

Ринат осматривал свой огромный номер с гигантской ванной комнатой с ощущением нарастающего внутреннего протеста. С одной стороны, миллионы людей в России получают гроши в виде пенсий, а с другой – такая невероятная роскошь, которую могут позволить себе люди, по-существу ограбившие тех же пенсионеров. Старики, создававшие великую страну, отстоявшие ее в самой ожесточенной войне человечества, сумевшие заново ее построить, ничего не получили при развале этой страны. Другие, более молодые и ловкие, более циничные и бессовестные, сумели прибрать к рукам все богатства огромной страны, нажитые поколениями людей, созидающих до них.

Он уселся на диване, уже не слушая Тамару, продолжавшую восхищаться внутренним содержанием его номера, в котором все было подчинено небольшому компьютеру, стоявшему на его тумбочке у кровати. Не вставая, он мог включать и выключать свет во всех комнатах, включать телевизор, радио, слушать последние новости, вызывать горничную или консьержа, заказывать себе в номер чай или кофе. Фрукты и шампанское подавали бесплатно. Гость, позволявший себе жить в таких номерах и плативший огромные деньги, имел право на некоторые поблажки.

Он так и просидел на своем диване, ни к чему не притронувшись, пока наконец не вернулась Тамара, которая объявила, что их ждут. И на двух автомобилях они отправились к дому Сары Фуллен, который находился в нескольких кварталах от их отеля. Рината уже ничто не радовало. Ни эти огромные здания, ни люди, заполнившие улицы. В этой части Нью-Йорка, как и на Бродвее, всегда было много людей. Но здесь была специфическая публика. Самые дорогие магазины и бутики были открыты для своих клиентов. Огромные автомобили, с трудом вписывающиеся в идеально ровные улицы Нью-Йорка, доставляли в эти магазины прибывающих сюда со всего света клиентов. Масса клерков в дорогих и идеально пригнанных костюмах спешили в разные стороны. Уверенные, агрессивные и энергичные женщины составляли то большинство, на которое невозможно было не обратить внимание.

– Взгляните сюда, – предложила Тамара, – это знаменитый ювелирный магазин «Тиффани». Говорят, что здесь в день совершаются покупки на несколько миллионов долларов. Вы не хотите ничего для себя купить?

– Я не ношу драгоценностей, – холодно ответил Ринат, – этот магазин для богатых бездельников.

Он вдруг поймал себя на мысли, что не относит самого себя к этой категории людей. Словно он не был богатым бездельником, а по-прежнему занимался своей работой: сдавал репортажи в газеты и получал свои гонорары, на которые нельзя было купить даже койку в «Сен-Редженсе», сколько бы он ни старался.

Они подъехали к дому. Сотрудники охраны привычно высыпали из машин, перекрывая улицу, чтобы он мог войти в дом. В холле отеля их ждал предупредительный молодой человек, который представился как личный секретарь Сары Фуллен – Анри Рикардо. В нем чувствовалось латинское начало. Тамара вспыхнула, увидев такого прилизанного красавчика, одетого в дорогой костюм. В правом ухе у него была серьга. Ринат подумал, что это перебор.

Вместе с Рикардо они поднялись на двадцать седьмой этаж, где находились апартаменты Сары Фуллен. В квартиру вошли только Рикардо, Тамара и сам Ринат. Им открыла дверь пожилая афроамериканка. В ожидании хозяйки квартиры они устроились на диванах в гостиной, выходившей в парк.

Рикардо отправился за своей хозяйкой. Тамара восхищенно оглядывалась вокруг. Ей нравилась такая жизнь. Нравилось летать первым классом, работать личным секретарем миллиардера, пусть не всегда ее понимающего, нравилось жить в одном из самых дорогих отелей Нью-Йорка, ездить на лимузинах, встречать таких людей, как Рикардо, и наведываться в гости к обладательнице состояния в восемь миллиардов долларов. Ей казалось, что приобщение к подобной жизни делало ее по-настоящему счастливой. Может, поэтому ей так трудно было найти себе мужчину, который мог бы составить ее счастье. Для этого идеальный претендент должен был иметь состояние, где после любой цифры было бы не менее семи или восьми нулей.

Дверь открылась. Они ожидали увидеть молодую особу, которой должно было исполниться двадцать три года. Но вместо такой девушки Рикардо втолкнул в комнату похожее на инвалидную коляску кресло. В нем сидела бесформенная молодая женщина, которая весила не меньше ста пятидесяти килограммов. Огромные слоноподобные ноги, отекшее лицо, заплывшие глаза, висевшие два подбородка, немытые волосы. Она была одета в безвкусное цветастое платье с большими розами и казалась диссонансным пятном в этой идеальной гостиной. Ринат с ужасом понял, что эта та самая девушка-подросток, которую он видел на фотографиях. Что это и есть хозяйка квартиры, обладательница многомиллиардного состояния. Он постарался скрыть ужас, который испытал при ее появлении. Даже Тамара не выдержала.

– Ничего себе девочка, – пробормотал она, – это какой-то гиппопотам.

Глава 16

Перед ними была Сара Фуллен. Рикардо любезно подкатил к ним кресло, и они по очереди подошли, пожимая руку этому чудовищу. Хозяйка слабо улыбнулась. Было заметно, что она подбирает слова с большим трудом. Сказывалось отсутствие образования и навыков общения.

– Мне рассказали вашу историю, – Сара грустно смотрела на Рината. Или ему так показалось. – Говорят, что ваш дядя погиб, и вы получили несколько миллиардов долларов, даже не зная, что являетесь его племянником. Я тоже не знала, что у меня есть богатый дедушка.

Она невесело усмехнулась, взглянула на своего секретаря.

– Но они меня нашли. И передали мне все его деньги. Вот теперь я стала одной из самых богатых невест штата Нью-Йорка, – она рассмеялась. В ней чувствовалось мексиканское начало. Темный цвет кожи, немного раскосые глаза, черные волосы.

«В молодости она была даже симпатичной», – подумал Ринат. Хотя почему в молодости. Ей сейчас только двадцать три. Как она могла так чудовищно располнеть? Она же не питается фаст-фудами и вполне могла завести себе персонального специалиста по питанию.

– Разрешите я запишу нашу беседу? – попросил он, и Сара кивнула. Тамара достала диктофон. Включила его.

– Ваша мать никогда не говорила вам о своем отце? – задал первый вопрос Ринат.

– Нет, она его даже не знала. И я думаю, что она не очень хотела его вспоминать.

– А ваша бабушка?

– Я ее почти не знала.

– И никто не говорил вам, что вы внучка того самого Фуллена?

– Конечно, нет. У меня была фамилия моего отца. Я Сара Диас. И только в последние четыре года я стала Сарой Фуллен. Это было одно из условий получения наследства. Дедушка мечтал, чтобы его фамилия сохранилась. Теперь мне нужно выйти замуж и родить наследника, – печально пошутила Сара и сама

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату