79

Чеrо-нибудь интересноro (англ.).

80

Это твоя женушка (нем.).

81

Поцелуй (нем.).

82

К а н т, к а н т и к - похвальное песнопение (стихотворение) торжествeннoro cвeтскoro или цepкoвнoro содержания.

83

Коляске, запряженной пони (англ.).

84

«Идиллии» (англ.).

85

«В память» (лат.).

86

Анrлия, Шотландия, Ирландия.

87

Церковь памяти Альберта (англ.).

88

Ну вы, потише (ломаный немецкий).

89

Мари де Рабютен-Шанталъ Севинье (1626—1696) — французская писательница, чьи сочинения, написанные в форме писем дочери, отличались превосходным стилем.

90

Прелестное дитя (англ.).

91

Фахверк (нем. Fachwerk) — в средневековой западноевропейской архитектуре деревянный брусчатый остов (каркас) малоэтажных зданий, состоящий из системы стоек, раскосов и обвязок, с заполнением камнем, кирпичом, глиной и др.

92

Жорж Кювье (1769—1832) — французский зоолог, один из реформаторов сравнительной анатомии, палеонтологии и систематики животных.

93

Официальный прием при дворе (англ.).

94

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×