13

Joie de vivre — радость жизни (франц).

14

Уильям Шекспир. Гамлет. Акт I, сцена 5. Перевод Б. Пастернака.

15

Отсылка к известному роману английского писателя Олдоса Хаксли (1894–1964) «О дивный новый мир»

16

Адамс Джон Квинси (1767–1848) — шестой президент США (1825–1829)

17

Томас Стерт Элиот. Кошачий справочник дедушки Опоссума. Перевод Н. Забелина.

18

Перевод В. Бетаки.

19

Pro bono — ради общественного блага (лат).

20

Эдвард Элгар (1857–1934) — английский композитор, прославившийся своими маршами.

21

Перевод В. Бетаки.

22

Марк, Матфей, Лука и Иоанн — библейские евангелисты

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату