делал, чтобы прикрыться, если пассажиры в автобусе начнут чихать или кашлять.
Марта протянула брату пальто и нежно поцеловала в щеку.
— Спасибо за помощь.
— Рад, что оказался полезен. — Джесси взял шапку-ушанку, какие обычно носят шестилетние малыши, и бережно натянул на уши.
Оставалось только надеяться, что если братец наберется мужества и назначит вечером свидание Андреа, то хотя бы догадается снять ужасную шапку.
Как только Джесси ушел, Марта открыла дверь в ванную. Ее рыжий кот Ганнибал пулей выскочил и, подбежав к хозяйке, начал выписывать круги вокруг ее щиколоток. Он исступленно терся о ноги Марты, урчал и мяукал, требуя, чтобы его немедленно покормили и приласкали. Ганнибал был одной из немногих фобий Джесси, поддававшихся разумному объяснению. Дело в том, что кот грозно атаковал любого, осмелившегося переступить порог «борделя». Кроме Марты, естественно.
— Неудивительно, что из-за тебя ни один мужчина не захочет провести ночь в моих апартаментах, — пожурила она Ганнибала, насыпая корм в миску. Затем Марта внимательно осмотрела плоды трудов Джесси и, вздохнув, осторожно положила «Радости кулинарии» на криво прибитую полку.
Мужчины проигрывают больше битв на любовном фронте вследствие собственного неумения, нежели благоразумия женщин.
Спички, компас, свечи, шерстяные носки, ботинки, книга о привычках птиц. Люси мысленно прошлась по списку вещей, необходимых за городом в выходные, и нахмурилась, пытаясь вспомнить, что еще предстоит сделать. Позвонить в «Хертц» [3]. Достать карту Ольстера. Испечь печенье. Захватить штопор. Проблемы множились, и Люси, схватив маленький блокнот, нацарапала в нем вопросы: брать ли с собой воду? дрова? предметы гигиены? керосин для лампы? аптечку первой помощи? Ее беспокойство возрастало прямо пропорционально величине списка, и Люси непроизвольно набрала телефонный номер Купера. После гудка включился автоответчик.
— Купер? Ты дома? Это я, Люси.
Выдержав небольшую паузу, она перешагнула через груду вещей, отложенных для предстоящей поездки: ботинки для ходьбы, охотничьи спички, длинную ночную рубашку.
— Ладно, видимо, ты действительно вышел. Перезвони, пожалуйста. И лучше сегодня. Мы собираемся в выходные пожить в фермерском домике наших хороших знакомых. Там нет ни воды, ни электричества, только печь…
— Эй, Люси-гусыня! — Купер наконец-то поднял трубку. — Я был снаружи, чинил грузовик. Ну, птичка с взъерошенными перышками, что произошло? — Он слегка запыхался.
После этих слов Люси почувствовала, что ее перышки снова в полном порядке. И зачем она нервничает из-за такой ерунды?
— Эй, Куп! — весело защебетала девушка. — Рассказывай, как у тебя делишки?
— Милая, все просто замечательно!
— Интересно, почему у тебя всегда все замечательно?
— А ты приезжай как-нибудь ко мне в гости и посмотри своими глазами.
Так они вечно подтрунивали друг над другом, ведь за двенадцать лет знакомства Люси ни разу не была на ферме Тэкингтонов.
— Ну да, знаю. Гораздо веселее просыпаться под мычание коров, а не под гудки автомобилей, — засмеялась она. — Но думаю, ты сильно недооцениваешь выносливость и конкурентоспособность городских девушек, живущих в таком бешеном ритме.
— Может, и так, — протянул Купер. — А что, если я нагряну к тебе убедиться в этом лично?
— Конечно! Это будет просто замечательно/ Ты уже и так сильно запоздал с ежегодным визитом, так что я тебя жду.
— Да, верно. Держу пари, я бы сумел провести это время с пользой.
— Mi casa es su casa [4], — заявила Люси.
— Ладно, может быть, изучу расписание самолетов на конец недели. Но сначала обсудим более важные вещи. Чем я могу тебе помочь? Речь идет об ужасной поездке в дикие окрестности Нью-Йорка?
Люси, не обращая внимания на ироничный тон, начала задавать вопросы, не дающие ей покоя.
— Вроде бы существует сифонный насос, перекачивающий воду из колодца в дом через шланги. Ты им никогда не пользовался?
— Было дело. Эта штуковина работает просто ужасно, с дикими перебоями, — пояснил Купер. Теперь он говорил абсолютно серьезно. — Думаю, лучше прихватить несколько галлонов воды. Вдруг вы доберетесь до места глубокой ночью? Будет уже холодно, и ты вряд ли захочешь возиться с ледяными шлангами.
Люси добавила воду в составленный список.
— А как насчет дров для растопки? Стоит приобрести их заранее?
— Думаю, у твоих друзей имеется все необходимое, — заверил Купер и объяснил, что маленькие дома несложно прогреть.
— А вдруг поленья отсырели? — настаивала Люси. — Что тогда делать?
Она снова занервничала и на одном дыхании зачитала весь список.
— Вы едете всего на выходные, Люс! Но раз ты так волнуешься, может, вам с Мартой лучше пригласить кого-нибудь для компании?
— С Мартой? С чего ты взял? Я еду вовсе не с Мартой, а с Адамом. Ведь в эту пятницу будет День святого Валентина. — Люси услышала приглушенный звук, на другом конце провода и поняла, что Купер смеется. — Я сказала что-то смешное?
— Ты просто маленькая паникерша. Ради Бога! Если ты не сможешь расслабиться, то испортишь всю романтическую атмосферу.
— Что ты имеешь в виду?
— Послушай, Люс, Адам справится без посторонней помощи. Я даже советую тебе дать ему возможность проявить инициативу и продемонстрировать свои силы и умение. Ты что, списала свои вопросы из руководства для бойскаутов?
Люси задумалась, слышала ли когда-нибудь от своего друга, что ему приходилось разжигать костер или рубить дрова? А ходил ли он в кружок бойскаутов? Люси была абсолютно уверена — у Адама нет подобного опыта. У него хорошо развито абстрактное мышление, он разбирается в высшей математике и время от времени пишет красивые любовные записки. Зато абсолютно лишен навыков выживания в условиях дикой природы.
— Вам, девушкам-янки, нужно кое-чему поучиться. Например, давать мужчине возможность быть настоящим мужчиной, — назидательно изрек Купер.
Порыв ветра закружил маленькие сухие снежинки по Западной Тридцать второй улице, где находилось агентство по аренде автомобилей. Именно здесь Адам и Люси договорились встретиться, а потом на машине поехать за город. День был ненастный, и оба тепло оделись. Люси в голубом пуховике с меховым воротником выглядела так, будто собралась участвовать в гонках на собачьих упряжках. Адам надел плотный темно-синий пиджак и серую шерстяную шапку с шарфом — подарок мамы на Рождество.
Адам поцеловал покрасневший носик Люси, высовывающийся из шарфа. Они пришли в прокат автомобилей в полдень, как и планировали, ведь нужно было добраться до фермерского домика Вулфов непременно дотемна. Люси села за руль, изо всех сил пытаясь скрыть раздражение из-за того, что Адам оставил права дома.