Когда во Франции из тьмы Парнас возник, Царил там произвол, неудержим и дик. Цезуру обойдя, стремились слов потоки… Поэзией звались рифмованные строки! Неловкий, грубый стих тех варварских времен Впервые выровнял и прояснил Вильон[16]. Из-под пера Маро, изяществом одеты, Слетали весело баллады, триолеты; Рефреном правильным он мог в рондо[17] блеснуть И в рифмах показал поэтам новый путь. Добиться захотел Ронсар[18] совсем иного, Придумал правила, но все запутал снова. Латынью, греческим он засорил язык И все-таки похвал и почестей достиг. Однако час настал — и поняли французы Смешные стороны его ученой музы. Свалившись с высоты, он превращен в ничто, Примером послужив Депортам и Берто[19]. Но вот пришел Малерб и показал французам Простой и стройный стих, во всеми угодный музам, Велел гармонии к ногам рассудка пасть И, разместив слова, удвоил тем их власть. Очистив наш язык от грубости и скверны, Он вкус образовал взыскательный и верный, За легкостью стиха внимательно следил И перенос строки сурово запретил. Его признали все; он до сих пор вожатый; Любите стих его, отточенный и сжатый, И ясность чистую всегда изящных строк, И точные слова, и образцовый слог! Неудивительно, что нас дремота клонит, Когда невнятен смысл, когда во тьме он тонет; От пустословия мы быстро устаем И, книгу отложив, читать перестаем. Иной в своих стихах так затемнит идею, Что тусклой пеленой туман лежит над нею И разума лучам его не разорвать, — Обдумать надо мысль и лишь потом писать! Пока неясно вам, что вы сказать хотите, Простых и точных слов напрасно не ищите Но если замысел у вас в уме готов Всё нужные слова придут на первый зов. Законам языка покорствуйте, смиренны, И твердо помните: для вас они священны. Гармония стиха меня не привлечет, Когда для уха чужд и странен оборот. Иноязычных слов бегите, как заразы, И стройте ясные и правильные фразы Язык должны вы знать: смешон тот рифмоплет, Что по наитию строчить стихи начнет.[20] Пишите не спеша, наперекор приказам:[21] Чрезмерной быстроты не одобряет разум, И торопливый слог нам говорит о том. Что стихотворец наш не наделен умом. Милее мне ручей, прозрачный и свободный, Текущий медленно вдоль нивы плодородной, Чем необузданный, разлившийся поток, Чьи волны мутные с собою мчат песок. Спешите медленно и, мужество утроя, Отделывайте стих, не ведая покоя, Шлифуйте, чистите, пока терпенье есть: Добавьте две строки и вычеркните шесть. Когда стихи кишат ошибками без счета, В них блеск ума искать кому придет охота? Поэт обдуманно все должен разместить, Начало и конец, в поток единый слить И, подчинив слова своей бесспорной власти, Искусно сочетать разрозненные части. Не нужно обрывать событий плавный ход, Пленяя нас на миг сверканием острот. Вам страшен приговор общественного мненья? Пристало лишь глупцу себя хвалить всегда. Просите у друзей сурового суда. Прямая критика, придирки и нападки Откроют вам глаза на ваши недостатки. Заносчивая спесь поэту не к лицу, И, друга слушая, не внемлите льстецу: Он льстит, а за глаза чернит во мненье света. Спешит вам угодить не в меру добрый друг: Он славит каждый стих, возносит каждый звук; Все дивно удалось и все слова на месте; Он плачет, он дрожит, он льет потоки лести, И с ног сбивает вас похвал пустых волна, —
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×