Официальное приветствие франкистской фаланги.

14

Псевдоним Мюллера.

15

Псевдоним резидента Испании Хосе Росарио.

16

«Л» – псевдоним сотрудника ЦРГ Липшица.

17

Чиновник по связям (англ.).

18

Служба помощи автомобилистам.

19

«Д-р Блюм» – Мюллер.

20

Особый чай (исп.).

21

Так называют коренных жителей Буэнос-Айреса.

22

В декабре 1941 года Красная Армия нанесла первый сокрушительный удар Гитлеру под Москвой начиная с 1939 года, когда была объявлена вторая мировая война.

23

Речь идет о власовцах.

24

Имеются в виду США.

25

Так называется аэродром внутренних линий Буэнос-Айреса.

26

Район, часть города.

27

Кстати (франц.).

28

«Испанское время».

29

Так называли первых мафиози в США.

Вы читаете Экспансия — III
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×