17
Гелиопольский обелиск.— Имеются в виду развалины храма в древнем сирийском городе Гелиополе (ныне Баальбек).
18
Шарo — вероятно, от французского слова charogne — падаль, тухлятина.
19
Имеется в виду один из братьев Гумбольдт — Вильгельм или Александр — немецкие ученые, путешественники и государственные деятели.
20
Торопецкий уезд — в Псковской губернии.
21
Александровская колонна — памятник Александру I, гранитная колонна на Дворцовой площади в Петербурге, представляющая собой цельный монолит. Во время создания «Фантастических путешествий...» она еще возводилась (открыта в 1834г.).
22
Эпиграф — начало стихотворения Н. М. Языкова «Элегия» (1825).
23
Титулярный советник — чин 9-го класса; коллежский советник — чин 6-го класса (полковник); статский советник — чин 5-го класса; действительный статский советник — чин 4-го класса (генерал- майор).
24
25
Антонов огонь — гангрена.
26
Ферязь — старинная русская одежда.
27
28
29
30