ее визит был очень не вовремя. — О каких документах шла речь?

— Прости, — Финола правильно оценила ситуацию. — Если бы я знала, что ты… что у тебя гости, я бы отложила это до понедельника.

Кейд скрестил руки на груди и прислонился к дверному косяку, готовый в любую минуту встать на защиту Джесси.

— Это не простая интрижка.

— Хорошо. Только есть одно «но».

— Какое? — Кейд подался вперед.

— Ого, — в притворном ужасе Фин прикрыла голову папкой. — Не надо все воспринимать в штыки. Но она стажер и несколько моложе тебя.

Кейд почувствовал нарастающее раздражение.

— Я лучше кого бы то ни было знаю внутренние правила редакции. Я сам их составлял. И поверь мне, там нет ни слова о запрете отношений между сотрудниками. А то, что Джесси на семь лет меня младше… Так я не вижу в этом никаких препятствий.

Кейд закрыл дверь и за руку потянул Финолу в гостиную.

— Пойми, когда вся эта история выплывет наружу, все будут говорить о любимчиках в компании. Особенно если Джесси станет моим личным помощником.

— Значит, она не станет твоим помощником, — Кейд прошел к бару и вытащил бутылку пива. — Я подберу другую кандидатуру.

— Но она лучше всех подходит на это место.

— Выпьешь что-нибудь? — Кейд открыл пиво. Фин не ответила. Кейд выбросил крышку в урну и обернулся.

Она стояла перед окном и смотрела вниз на оживленную улицу. Папка со злополучными документами лежала на столе. Кейд молча сделал глоток пива, ожидая ее решения.

Наконец Финола медленно повернулась.

— В этой девушке есть что-то… особенное.

— Согласен.

На лице Фин появилось упрямое выражение. Кейд очень хорошо знал этот взгляд. Когда Финола Эллиотт принимала какое-то решение, спорить с ней было бесполезно.

— Я хочу, чтобы Джесси стала моим личным помощником. И чтобы избежать ненужных слухов, я сама объявлю об этом решении.

Джесси это не понравится.

— Фин, ты же не подозреваешь ее в шпионаже? Я абсолютно уверен, что она не шпионка.

— Уверен? — Фин недоверчиво приподняла бровь. — Что-то она слишком быстро сблизилась с тобой.

Кейд поставил бутылку на стол.

— Мы знакомы с апреля.

Фин замахала руками.

— И слышать ничего не хочу, Кейд. Я ни в чем не обвиняю Джесси. Это твое личное дело, с кем ты спишь. По-крайней мере, если от этого не страдают интересы журнала.

— Конечно, — в его голосе зазвучали стальные нотки. — Журнал — вот все, что тебя интересует.

— Кейд, — прикрикнула Финола.

Ее глаза негодующе сверкнули и потемнели. На какое-то мгновение он поразился, как они похожи на глаза женщины, с которой он провел все выходные.

Кейд шумно выдохнул, приходя в себя.

— Да, это правда, — уже спокойно согласилась Фин. — Журнал для меня очень важен. Но твое счастье тоже имеет значение. Ты же мне как брат.

Последняя фраза заставила Кейда чувствовать себя виноватым.

— Прости. Я совсем не то хотел сказать. Финола ласково улыбнулась и положила руку ему на плечо.

— Любовь меняет нас.

— Любовь? У нас еще только первое свидание.

— Которое началось в пятницу, а закончилось в воскресенье?

Кейд расхохотался.

— Именно.

Лицо Фин стало серьезным.

— Я охотно верю в искренность ваших чувств, Кейд, и не возражаю против ваших встреч. Но хотелось бы узнать эту девушку получше. Особенно теперь, когда у вас завязался роман. Считай, что я твоя старшая сестра.

Кейд широко раскрыл глаза в притворном ужасе и замахал на нее руками.

— Поверь мне, сестер у меня хватает.

— И что? У меня, например, полно братьев. Послушай, Кейд. Джесси отличный работник. Умная, образованная девушка. Перед ней могут открыться большие перспективы в нашей компании. Поэтому нет ничего удивительного в том, что я хочу все о ней знать.

Кейд сделал глоток пива. А ведь она права.

Он медленно кивнул, соглашаясь.

— Значит, по рукам. Завтра в восемь утра я жду Джесси в своем кабинете. Каждый день до полудня она будет выполнять обязанности моего личного помощника.

Кейд поперхнулся пивом и закашлялся.

Джесси не понравится эта затея, а он до сих пор не знает, почему.

Но обязательно выяснит.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Джесси решила не скрывать от Лэнни свой роман с Кейдом. Правда, в своих откровениях она не стала заходить слишком далеко и предпочла умолчать о некоторых пикантных подробностях.

Обсуждать с подругой бурный роман оказалось приятнее, чем она предполагала.

А в понедельник Джесси выяснила, что ни о чем больше не думает. Сосредоточиться на работе не получалось.

Утром Кейд заглянул к ней и принес кружку с ароматным кофе. Его взгляд был красноречивее любых признаний. А перед тем, как уехать на очередную встречу, он занес Джесси ее очки.

После этого рабочее настроение Джесси улетучилось окончательно. На то, чтобы разобраться с письмами, ей понадобился целый час. Она то и дело смотрела на монитор невидящим взглядом и заново переживала события прошедших выходных. Вспоминала каждый взгляд Кейда, каждое его прикосновение. Как он попросил ее не забирать зубную щетку.

— Наверно, это любовь.

Джесси вздрогнула и недоуменно уставилась на Скарлет.

— Что ты сказала?

— Я сижу здесь уже минут пять, — Скарлет хитро улыбнулась. — Вопрос даже не в том, что ты меня не заметила. Все это время ты читаешь письмо от наших программистов об обновлении системы.

— Не может быть, — искренне удивилась Джесси, но тут же спохватилась. — То есть ты же знаешь, что вся наша работа неразрывно связана с компьютером. А стажеру особенно важно быть в курсе любых изменений, чтобы ничего не перепутать.

Скарлет с деланным вниманием выслушала ее речь. Когда Джесси закончила, она усмехнулась.

— Вы получили это место, мисс Клейтон.

Заметив недоумение Джесси, Скарлет продолжила:

— Между прочим, ты уже опаздываешь на встречу с… — Скарлет сверилась с записной книжкой, — с

Вы читаете Харизма Кейда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

6

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату