В издании 2002 года слово практически заменено на фактически.
84
Хрущев, Н. С. О культе личности и его последствиях: Доклад на XX съезде КПСС 24–25 февраля 1956 года. — Munich, изд. «Голос народа», 1956. - с. 54.
85
Хрущев, с. 56
86
Чуковский, Корней. Тараканище. — Петроград: Радуга, 1923 (первое издание).
87
Разумное основание фр. — Прим. перев.
88
Новый англо-русский словарь в двух томах / под ред. И. Р. Гальперина. — М: Советская энциклопедия, 1972.
89
Транслитерация приводится по переводу «Старшей Эдды» А. Корсуна. Прим. перев.
90
The Norse Myths (Introduced&retold by Kevin Crossley-Holland), New York, Pantheon Books, 1980, pp. 61–62.
91
В переводе этой цитаты использован отрывок из перевода А. Корсуна «Речи Гримнира» из «Старшей Эдды». В нем для перевода слова Hall употребляется несколько вариантов: чертог/ чертога, палаты и двор. (Старшая Эдда / Перевод с древнеисландского А. Корсуна; Редакция перевода М. Стеблин-Каменского. — М.: Художественная литература, 1975). — Прим. перев.
92
The Norse Myths, с. 175.
93
Жемчужины мысли, 3-е изд. — Минск: Беларусь, 1991 — с. 45.
94
Сказки старой Англии: Сборник / Составитель Т. Васильева — М.: Мастер, 1992. (Венок сказок). - с. 208.
95
Гальперин, с.627.
96
The Encyclopedia of Religion, Mircea Eliade (ed.). New York: Macmillan, 1987, vol. 6, p. 461.
97
J. R. R. Tolkien, The Monsters&The Critics&Other Essays, Christopher Tolkien (ed.), Boston: Houghton Mifflin, 1984.
98
Чудовища и критики, с. 23.