Мейсон вновь приехал на станцию техобслуживания, прошел к телефону и набрал номер Пола Дрейка.
– Как дела? – спросил Дрейк.
– Неважно.
– Сколько еще времени тебе нужно? Я не могу…
– Слушай, Пол, сейчас же дай задание своему парню позвонить в полицию. Пусть он скажет, что соединился с тобой по телефону и что ты ему сообщил об убийстве Балларда, после чего он в первый раз по-настоящему осознал, что произошло, и тут же им доложил.
– О’кей, Перри, – в голосе Пола послышалось облегчение, – я пошлю туда еще одного, и он попросит Манди позвонить в полицию.
– Отлично. Теперь о другом. Я только что…
– Подожди, Перри, – перебил его Дрейк, – оператор здесь что-то отчаянно мне машет, она хочет, чтобы я прервался.
– Хорошо, я жду.
Прошло несколько секунд, прежде чем Дрейк заговорил снова. Слышно было, как он выругался.
– Что случилось, Пол, выкладывай!
– Баллард держал автозаправку на углу Десятой и Флоссман.
– Это мне известно.
– И она открыта всю ночь.
– Ну и что?
– Полицейские туда наведались и разузнали, когда он закрыл кассу и уехал. Говорили с ночным служащим. Обнаружили, что машина Балларда в гараже станции. Узнали, что он собирался вызвать такси, потому что имел при себе много денег и не хотел ехать на автобусе, а потом идти пешком. Ночной служащий рассказал, что появился ты, что ты говорил с Баллардом и вы вместе уехали на твоей машине.
– Служащий узнал меня?
– Да.
– Ну что ж, это, похоже, осложняет ситуацию.
– Осложняет ситуацию?! – воскликнул Дрейк. – Черт побери, Перри, ты хочешь сказать – это правда… что это ты…
– Я хочу сказать, что твоему Манди сейчас самое время связаться с полицией и сообщить все, что он видел. Где Арлен Дюваль? Так еще и не появилась?
– По всей видимости, нет. Мои ребята сидят и ждут. И те, другие, тоже ждут. Однако, Перри, судя по их поведению, можно сделать вывод, что мы пока единственные, кто знает, что она не в трейлере. Наши уважаемые коллеги засели в кустах капитально и вылезать не собираются. Все еще думают, что она там. Устроились на всю ночь.
– Как, по-твоему, она выбралась?
– Без понятия, Перри. Проскользнула как песок меж пальцев. Если бы Манди на нее не наткнулся…
– Он был абсолютно уверен, что это Арлен Дюваль?
– Ну конечно.
– О’кей, пусть Манди срочно позвонит в полицию и все расскажет.
– Понял, Перри. А что ты будешь делать? Ведь ты сейчас как уж на сковородке.
– Я притаюсь и подожду, пока сковородка остынет… А тебе позвоню.
– Что там все-таки произошло? Ты довез Балларда до дома?
– Конечно, Пол, высадил у крыльца.
– Значит, в таком случае убийство было совершено сразу после того, как ты уехал, если, конечно, ты…
– Если, конечно, что, Пол? Договаривай!
Дрейк хотел придать голосу шутливое выражение, но это ему удалось плохо.
– Если, конечно, ты сам его не убил…
– Хорошая мысль. Только не делись ею с полицией.
– Не буду, Перри.
Мейсон повесил трубку.
Он снова сел за руль, выехал на шоссе, ведущее в Санта-Ану, и, влившись в спокойный поток ночного транспорта, немного расслабился.
Было уже далеко за полвторого ночи, когда он притормозил у попутной заправки и, полистав телефонный справочник, нашел интересующий его номер доктора Холмана Б. Кандлера.
Номеров было два – обычный рабочий и ночной. Мейсон позвонил по ночному. Трубку сняла женщина.
– Миссис Кандлер?
– Нет. Вам нужен доктор Кандлер?
– Да.
– Можете рассказать мне, в чем дело? Ваши симптомы, пожалуйста.
– Я не больной. Меня зовут Перри Мейсон. И я хочу поговорить с доктором об Арлен Дюваль. Это важно.
Ответ последовал не сразу. Немного погодя тот же деловитый женский голос спросил:
– Где вы находитесь, мистер Мейсон?
– На окраине города.
– У вас есть рабочий адрес доктора?
– Да. У меня перед глазами телефонный справочник.
– Поезжайте туда. Доктор Кандлер вас встретит. Если вы приедете и его еще не будет – подождите. Он обязательно подъедет.
В трубке щелкнуло и пошли гудки.
Мейсон огляделся, подозвал ночного служащего и, выяснив у него, как проехать по указанному в справочнике адресу доктора Кандлера, отправился в расположенное поблизости кафе. Кафе работало всю ночь, народу было немного, но есть Мейсон не стал, а выпил кофе и опять сел за руль. Вскоре он был на месте. Офис Кандлера располагался в одном крыле построенного по типу дуплекса одноэтажного здания, в другом принимали дантист и окулист.
Мейсон остановился, и почти сразу вслед за ним подъехал доктор Кандлер.
– Здравствуйте, доктор, – поздоровался Мейсон с отпирающим дверь офиса и стоящим к нему спиной Кандлером. – Меня зовут Перри Мейсон.
Доктор быстро и мягко, по-кошачьи, обернулся. В его движениях чувствовалась внутренняя собранность и способность к мгновенной реакции.
– Простите, что напугал вас. – Мейсон протянул руку.
Кандлер пожал ее и сказал:
– Ничего. Вы меня не сильно испугали.
– Но я видел, как быстро вы повернулись.
Кандлер рассмеялся:
– Это дает себя знать боксерская выучка. Впрочем, боксом я не занимался уже порядочно.
– Были любителем?
– Межуниверситетский уровень. Чемпион в первом тяжелом весе. Я был высокий для своего веса, отлично передвигался по рингу и обладал хорошим длинным ударом. Проходите, мистер Мейсон. Мне не терпелось поговорить с вами, я даже хотел просить вас остаться у себя, чтобы приехать к вам самому, когда вы звонили насчет Арлен Дюваль. Трейлер, думаю, нашелся и сейчас все в порядке?
– О да, трейлер снова у нее. И это уже в прошлом.
– Ясно. Проходите вот сюда. – Кандлер первым пошел вперед по длинному коридору. – Рассказывайте, я слушаю.
Но Мейсон не успел и начать, а Кандлер уже толковал ему о неудобствах больничных помещений.
– В учреждениях такого рода атмосфера всегда… э-э… не подберу слова, пропитана человеческими страданиями, – виноватым тоном говорил он Мейсону. – У меня здесь есть блок воздушного