31
Йим улэм, ицек мокилэм… — До свидания, дитенок мой…
32
Праздник в честь медведя с песнями, танцами, сценками из жизни ханты, играми и спортивными состязаниями.
33
Сухара — высохшее на корню дерево.
34
Пур — хантыйское сверло.
35
У всех домашних и диких животных передние ноги (или лапы) ханты называют руками, а задние — ногами.
36
Каслать — переехать с одного селения или стоянки в другое со всеми домашними вещами.
37
О-ос — здесь: да-а, конечно.
38
У каждого рода были свои урманные дороги — угодья.
39
«Самотлор» произошло от «самот» — детыш морды, рыболовной снасти; и «лор» — озеро (хант.).
40
Облас, обласок — лодка из цельного ствола осины или кедра. Сначала ствол выдалбливают теслом, затем строгают рубанком. После, подогревая на костре с внешней и внутренней стороны, постепенно распирают специальными распорками. Особого мастерства требует облас из кедрового ствола.
41
Урий, или курья — далеко вдающийся в сушу залив реки, в тихих заводях которого, очищенных от подводных коряг, ловят неводом рыбу летом и Зимой.
42
В этих краях знают только черную дикую смородину, которую охотно собирают жены охотников и рыбаков.
43
В религиозных обрядах и празднествах на стол не ставили красное вино.
44
Мои дети…
45
Хватит!