31

Йим улэм, ицек мокилэм… — До свидания, дитенок мой…

32

Праздник в честь медведя с песнями, танцами, сценками из жизни ханты, играми и спортивными состязаниями.

33

Сухара — высохшее на корню дерево.

34

Пур — хантыйское сверло.

35

У всех домашних и диких животных передние ноги (или лапы) ханты называют руками, а задние — ногами.

36

Каслать — переехать с одного селения или стоянки в другое со всеми домашними вещами.

37

О-ос — здесь: да-а, конечно.

38

У каждого рода были свои урманные дороги — угодья.

39

«Самотлор» произошло от «самот» — детыш морды, рыболовной снасти; и «лор» — озеро (хант.).

40

Облас, обласок — лодка из цельного ствола осины или кедра. Сначала ствол выдалбливают теслом, затем строгают рубанком. После, подогревая на костре с внешней и внутренней стороны, постепенно распирают специальными распорками. Особого мастерства требует облас из кедрового ствола.

41

Урий, или курья — далеко вдающийся в сушу залив реки, в тихих заводях которого, очищенных от подводных коряг, ловят неводом рыбу летом и Зимой.

42

В этих краях знают только черную дикую смородину, которую охотно собирают жены охотников и рыбаков.

43

В религиозных обрядах и празднествах на стол не ставили красное вино.

44

Мои дети…

45

Хватит!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×