«Хайям» по-персидски — «палаточный мастер». От слова «хайма» (палатка) происходит старорусское «хамовник» — текстильщик. Хамовниками назывался один из районов Москвы.
18
Рамазан — мусульманский пост. Согласно обычаю, правоверный мусульманин во время Рамазана принимает пищу только с наступлением темноты.
19
Пенелопой звали преданную жену Одиссея, героя прославленной поэмы Гомера. Клеопатра — египетская царица, изображенная в произведениях Шекспира, Пушкина, Бернарда Шоу.
20
Гермес — бог торговли у древних греков, покровитель стад и дорог.
21
Эклиптика — в современном значении — плоскость, в которой обращается Земля вокруг Солнца. Эратосфен же, в согласии с тогдашними взглядами на устройство Вселенной, подразумевал под эклиптикой плоскость, в которой Солнце совершает годичный путь вокруг Земли.
22
Гибеллины и гвельфы — две враждующие политические партии в Италии XII–XV веков.
23
В средневековой Европе сарацинами называли арабов.
24
Фридрих I (1125–1190) — дед Фридриха II, король Германии, император Римской империи. За огненно-рыжие волосы прозван Барбароссой (по-итальянски: Красной бородой).
25
Базилика — прямоугольный храм, разделенный внутри продольными рядами колонн.
26
Терцины — распространенная в итальянской поэзии того времени трехстрочная стихотворная форма.
27
Данте Алигьери (1265–1321) — итальянский поэт, автор поэмы «Божественная комедия», состоящей из трех частей: «Ад», «Чистилище», «Рай».
28
Эскулап — латинское наименование древнегреческого бога врачевания.
29
Схоласт (от латинского «scholasticus» — «школьный») — средневековый философ-богослов. Для схоластов характерны бесплодные умствования, формальные, оторванные от жизни знания.
30
Гамлет — герой одноименной трагедии Шекспира.
31
Кунган — кувшин с узким длинным горлышком.
32