– Пока нет…

Зазвонил телефон. Делла подняла трубку:

– Да, Герти? Подожди, я узнаю, – сказала она и повернулась к Мейсону: – Звонит твой «не твой» клиент и спрашивает у Герти, можно ли попасть к тебе на прием сегодня утром.

– Ты имеешь в виду Аделлу Хастингс?

– Да.

– Я поговорю с ней, – сказал Мейсон.

– Одну минутку, Герти, – сказала в трубку Делла. – Соедини ее с шефом.

– Алло, – сказал Мейсон, взяв трубку.

В голосе Аделлы Хастингс слышалось нетерпение:

– Мистер Мейсон, я должна увидеться с вами.

– Вы здесь, в Лос-Анджелесе?

– Да.

– Как вы здесь оказались?

– Я не могла заснуть всю ночь. Чем больше я думала об этом, тем больше понимала, что вы, возможно, были правы. Мне бы хотелось встретиться с вами, если возможно, до… до…

– До чего? – спросил Мейсон.

– До того, как что-либо случится.

– Что-нибудь случится с вашим мужем?

– Если Гейрвин сегодня не появится на работе в десять часов, то Симли Бейсон… Это будет означать, что произошло что-то очень серьезное.

– Возможно, как раз сейчас он уже на работе, – сказал Мейсон.

– В том-то и дело, что две или три минуты назад его еще не было в офисе.

– Вы разговаривали по телефону с мистером Бейсоном?

– Да.

– Все складывается не слишком удачно, – задумчиво произнес Мейсон. – Вы далеко сейчас от моего офиса?

– Я на стоянке рядом с вашим зданием.

– Хорошо, – сказал Мейсон. – Поскольку вы уже здесь, сделаем следующее: приходите в мой кабинет, но не через приемную. Ни в коем случае не заходите в мою приемную. Подходите к двери с табличкой: «Перри Мейсон, личный кабинет». Постучитесь, и Делла Стрит впустит вас.

– Я не должна проходить через приемную?

– Нет.

– Мне идти сразу сейчас?

– Да.

– Хорошо, я сейчас приду, – пообещала она.

Мейсон повесил трубку и повернулся к Делле Стрит:

– Меня все это очень беспокоит, Делла.

Секретарша согласно кивнула.

– По всей видимости, – сказал Мейсон. – Аделла Хастингс говорила правду, когда утверждала, что сумочку у нее украли.

– Но до конца ты не уверен? – спросила Делла, пристально глядя на Мейсона.

– До конца – нет, – ответил Мейсон. – Она могла прийти к нам в офис, оставить сумочку и уйти, полагая, что сумочка и ее содержимое вызовут большой интерес. В сумочке она оставила достаточно большую сумму денег, рассчитывая на то, что мы попытаемся связаться с ней. Мы бы сделали это, даже если в сумочке не было револьвера.

Делла Стрит ждала продолжения, но Мейсон молчал.

– Что скажешь? – спросил Мейсон.

– Продолжай, – улыбнулась Делла. – Ты думаешь вслух, а потом заставляешь меня высказываться и разъяснять свою точку зрения.

Мейсон словно не слышал ее, внезапно он сказал:

– Позвони Полу Дрейку, Делла. Я хочу переговорить с ним до прихода Аделлы Хастингс.

Делла Стрит сразу же подняла трубку телефона и стала быстро набирать номер.

– Пол Дрейк слушает, шеф, – наконец сообщила она.

– Пол, есть срочное дело, – сказал Мейсон в трубку. – Необходимы немедленные действия.

– Я всегда действую немедленно, – усмехнулся Дрейк.

– Не время для шуток, – сказал Мейсон. – Я хочу, чтобы ты собрал шесть или семь молодых женщин от двадцати семи до тридцати двух лет, весящих от ста до ста семнадцати фунтов. Все должны быть в больших темных очках. Пошли одного из своих оперативников в аптеку, чтобы он купил дюжину очков с самыми большими и самыми темными стеклами.

– Когда это сделать? – спросил Дрейк.

– Немедленно, – ответил Мейсон.

– Смилуйся, Перри! Я не могу…

– Заплати им сколько сочтешь нужным, – сказал Мейсон. – Я влез в дело, которое меня беспокоит и лично, и профессионально. Возможно, кто-нибудь из твоих сотрудников знает девушек, работающих в этом здании, которые примерно на полчаса могли бы уйти с работы. Пошли оперативника в ресторан, на автостоянку. Пусть твои люди поговорят с молодыми женщинами, которых встретят. Пусть скажут им, что они могут заработать за час двадцать долларов. Позвони мне, как только ты соберешь их.

– Двадцать долларов за час? – уточнил Дрейк.

– Если потребуется – пятьдесят, – сказал Мейсон. – Мне нужны результаты.

– Я попробую, – ответил Дрейк. – Начну со своего оператора. У меня сейчас здесь несколько свободных оперативников, один из них сходит в аптеку и купит очки. Нужны большие и с темными стеклами?

– Да, большие с темными стеклами. Я тебе позвоню, как только буду готов. Пол, собери всех этих девушек в своей конторе, пусть они наденут темные очки и ждут сигнала. В нужное время Делла позвонит и скажет: «Пол, это Делла». Это все. Сразу после этого выводи своих девушек в коридор. Пусть они идут в нашу приемную. Скажи им, чтобы они туда не входили, пока я не выйду из своего кабинета с молодой женщиной, которая также будет в темных очках. Я подойду к вашей группе, и мы войдем вместе. Ясно?

– Вполне, – ответил Дрейк.

Мейсон повесил трубку. Делла Стрит посмотрела на Мейсона и улыбнулась:

– Вот преимущество соседства с детективным агентством.

Мейсон задумчиво кивнул.

– Идея, насколько я понимаю, состоит в том, чтобы выстроить их всех в шеренгу и произвести опознание? – спросила Делла.

– Вроде того, – сказал Мейсон. – Ты же знаешь Герти. Если я приведу в приемную Аделлу Хастингс в темных очках и спрошу: «Герти, когда-либо до этого ты видела эту женщину?», она, естественно скажет: «Это как раз та женщина, которая оставила здесь сумочку, – миссис Хастингс. Ваша сумочка в офисе у мистера Мейсона, миссис Хастингс». Так устроен человек. Герти к настоящему моменту помнит только, что женщина хорошо сложена, что ей около тридцати, что она носила темные очки с большими стеклами и что она была в приемной и забыла здесь свою сумочку. Но если случится что-то непредвиденное, Герти, не задумываясь, произведет опознание, и мы попадем в беду.

– Что ты имеешь в виду под словами «что-то случится»? – спросила Делла Стрит.

– Если кто-то украл сумочку Аделлы Хастингс и сделал два выстрела из револьвера, который был в сумочке, то всякое может случиться. А если, с другой стороны, эти выстрелы произвела Аделла Хастингс, а затем устроила весь этот спектакль, с тем чтобы втянуть меня в это дело, можно быть уверенным в том, что что-то уже случилось. Она…

Мейсон замолчал, поскольку раздался стук в дверь из коридора. Он кивнул Делле Стрит, которая открыла дверь.

– Здравствуйте, миссис Хастингс, – сказал Мейсон. – Вы, должно быть, встали очень рано, чтобы совершить такую поездку?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату