– Мистер Морли Иден. Господин, который находится рядом с вами.
– Он ваш клиент?
– Да.
– Мистер Иден, – повернулся полицейский лейтенант, – почему вы подумали, что здесь может быть совершено убийство?
– Я ничего подобного не думал! – возмутился Морли Иден.
– Тогда почему вы решили воспользоваться услугами адвоката Мейсона?
– К вашему сведению, – вмешался Мейсон, – я пришел, чтобы от имени мистера Идена возбудить процесс по возмещению убытков против мистера Лоринга Карсона. Именно поэтому здесь и находились журналисты.
– Понятно, понятно, – пробормотал Трэгг. – Кто такой Лоринг Карсон?
– Предприниматель, построивший этот дом, человек, продавший участок, на котором этот дом построен, ответчик в бракоразводном процессе и труп, лежащий в этом доме.
– Снимаю шляпу! Вот кто идеально описывает ситуацию, – оценил лейтенант Трэгг. – А кто хозяйничает на второй половине дома?
– Согласно судебному распоряжению вторая половина дома принадлежит миссис Вивиан Карсон.
– Которая была женой покойного?
– И которая теперь является его вдовой, – кивнул адвокат.
– Вы не знаете, мистер Мейсон, где я могу увидеть эту даму? – спросил Трэгг.
– Я предполагаю, она должна находиться на другой половине дома.
– Как туда можно попасть?
– У вас есть на выбор два пути, лейтенант: или нырнуть в бассейн и проплыть под проволокой, или обогнуть заграждение со стороны улицы. Вы обнаружите на другой стороне дома служебный вход.
– М-да… А нельзя пробраться между проволокой заграждения? – вслух подумал Трэгг.
– Вероятно, – заметил Мейсон, – это мог бы сделать тот, у кого нет ни кожи, ни костей. Но это все равно связано с риском – проволока не только с очень острыми шипами, но и натянута.
Один из подчиненных Трэгга сказал:
– Посмотрите сюда, господин лейтенант… Капли на полу…
Трэгг осмотрел крошечные лужицы, уже замеченные Мейсоном, потом сказал, повернувшись к адвокату:
– Я полагаю, что женщина, очень стройная и легкая, совершенно без одежды…
– Скажем, – уточнил Мейсон, – не имея на себе ничего, кроме бикини. Так будет приличнее.
– Спасибо за предположение, Перри. Я его учту.
– Не за что, лейтенант. Идея исходила от вас.
– М-да… Идея насчет женщины… да. Но не насчет бикини. Бикини, который может быть мокрым.
Глава 7
Взяв своего клиента под руку, Мейсон увлек его в холл.
– Мистер Иден, как Лоринг Карсон мог проникнуть в дом? – спросил он.
– Я сам удивляюсь! Конечно, он имел второй комплект ключей, чтобы свободно передвигаться по дому во время отделочных работ. Вы понимаете, когда основные работы закончены, предприниматели хорошенько закрывают двери и окна, чтобы посторонние не шлялись по строению. Когда я принял дом, Карсон передал мне два набора ключей, но, возможно, существовал и третий.
– Вы не надеетесь найти его здесь?
– Конечно, нет!
– Вы были в моем кабинете сегодня утром?
– Да. И я подписал все, что требовала мисс Стрит. Вас не было, но ваша секретарь сказала мне, что вы появитесь здесь в час дня и чтобы я не впускал журналистов до вашего прибытия.
– Что вы делали после того, как покинули мой кабинет?
– Я вернулся в свой офис, где меня задергали телефонными звонками журналисты, желающие получить точные данные по готовящемуся процессу. Я всем говорил, чтобы они пришли сюда в тринадцать часов и что адвокат Перри Мейсон сделает заявление относительно процесса, а они смогут сделать снимки.
– Давно вы видели Лоринга Карсона в последний раз? – спросил Мейсон.
– Честное слово, уже довольно давно.
– Сегодня утром он приходил ко мне. Он много говорил, хотел, чтобы вы встретились с ним и отказались от процесса против него. Он якобы взялся за какие-то деловые переговоры, и этот процесс мог ему очень помешать в их успешном завершении.
– Да, – подтвердил Иден. – Карсон туманно упоминал о том, что занят каким-то важным делом и избегает какой-либо рекламы, потому что окончательное решение еще не принято.
– Вы имеете какое-нибудь представление, что это за дело? – спросил Мейсон.
Иден покачал головой.
– Собираясь начать процесс против него, – продолжал адвокат, – я не хотел с ним разговаривать. Я непрерывно повторял ему, чтобы он воспользовался услугами адвоката, но он смеялся в ответ и говорил, что это лишнее, что я формалист, поскольку не желаю поговорить с ним по-человечески.
– Да, – согласился Иден, – это на него похоже. Он не отставал до тех пор, пока не добивался своего.
– Так как же он попал сюда?
– Понятия не имею. Я видел только машины газетчиков, когда подъезжал к дому.
– Во всяком случае, Карсон явно не пришел пешком. Он должен был взять такси, или кто-то привез его на своей машине. Вы приехали прямо из своего офиса?
– Нет. Мне позвонили по поводу участка, который я хотел приобрести. Одна женщина сообщила мне, что, если я потружусь приехать к ней через полчаса, она укажет мне средство сэкономить десять тысяч долларов на этой сделке. Если бы я совершил покупку, то должен был бы дать ей тысячу долларов за услуги.
– Что это была за женщина?
– Она не назвала своего имени. Сказала, что я не знаю ее, но что она будет в зеленом костюме с серебряной брошью на груди.
– Еще одна женщина в зеленых одеждах, – усмехнулся Мейсон. – Как у детектива, нанятого Карсоном, который перепутал Вивиан Карсон с Надин Палмер. Вы поехали на встречу?
– Да, но я напрасно прождал полчаса. Она не пришла.
Мейсон нахмурился:
– Вы из-за этого опоздали?
– Да, конечно… – ответил Иден и стал оправдываться: – Но ваша секретарша сказала мне, что вы должны встретиться с кем-то перед тем, как приехать сюда, и что вполне достаточно, если я буду дома в час дня.
– Приехав сюда, вы видели миссис Карсон?
– Нет.
– Вы не заметили, стояла ли ее машина на своем месте?
– Нет. Я не обратил на это внимания.
– Она могла находиться в доме так, что вы ее не заметили?
– Безусловно. У меня голова была занята совсем другим. К тому же она могла находиться в гараже, потому что он расположен на ее стороне.
Мейсон внимательно посмотрел на своего клиента, потом спросил:
– В какое время вы приехали сюда?
– Точно я не знаю. Немного ранее… Нет, скорее несколькими минутами позднее часа. Это допрос? – осведомился Иден сердито.
– Никоим образом. Я просто хочу помочь вам привести воспоминания в порядок, потому что полиция, вероятно, захочет, чтобы вы рассказали о своих действиях с точностью до минуты. Как о времени вашего прибытия сюда, так и о том, когда вы покинули свой офис.
– Черт возьми, я ведь не веду хронометраж своих передвижений! – возмутился Иден.