Комбат вспомнил сообщение по телевидению о пропавшем зверинце.
– Не может быть, – пробормотал он и подозвал к себе Бекетова, которому выложил свои собственные предположения.
Старший лейтенант был неробкого десятка, но зайти в здоровенный ангар, где за каждым углом и закутком тебя может поджидать опасность, он не решался.
– Пока они внутри, нам ничего не грозит.
– Да, но необходимо разрешать ситуацию, – Стойлохряков поглядел на часы.
– Дымовые шашки прогорели семь минут назад. Вскоре дым рассеется, и твари начнут охоту друг на друга. Но самое неприятное то, что мы не знаем, остались ли там еще люди?
Наконец нашли Мудрецкого, занимавшегося задымлением здания. По его словам, организованно, из нескольких точек внутрь было кинуто то ли десять, то ли двенадцать дымовых шашек, чего для замкнутого помещения более чем достаточно.
– Ну и как ты думаешь, – спросил Стойлохряков у подошедшего химика. – Там могут выжить те, кто без средств защиты?
Старший лейтенант Бекетов поспешил напомнить:
– Все рабочие в противогазах.
– Да я не рабочих имею в виду! – рявкнул комбат и снова обратился к Юре, ожидая услышать от него что-нибудь полезное: – Если там животные, они выживут?
– Животные? – не понял биолог Мудрецкий.
– Там может кто-нибудь выжить, или все в дыму было в таком, что никаких шансов?
– Да нет, могли, почему. Мы что же, будем своих людей морить? А вдруг у кого с противогазом какие дела... Надо, чтобы все с гарантией было. А тварь выносливей любого человека.
– Это правильно, – согласился комбат. – Есть еще дымовые шашки?
– Мы с запасом не брали. Еще штуки две, наверное, осталось. Так, на случай отказа взяли. Это же все со складов списывается. А что такое?
Комбат ввел Мудрецкого в курс дела. Тот вначале присвистнул, а потом молча выслушивал речь до конца.
– Значит, в ангаре зоопарк?
– Да. Только с той лишь разницей, что никаких клеток нету, и думаю, что после твоей дымовой процедуры животные озверели окончательно.
Как выяснилось, основная масса работяг выбежала через противоположные ворота и успела их закрыть снаружи. Пересчитавшись, мужики выяснили, что внутри осталось двое.
Простаков, глядя на то, как суетится командование, благоразумно помалкивал об обезьяне с перегрызенным горлом. Резинкин крутил головой по сторонам.
– Слушай, Леха, а где Фрол?
Простаков посмотрел в конец строя.
– Е...
Выйдя из шеренги, он подошел к старшему лейтенанту и отозвал его в сторону. Бекетов, выслушав доклад, невольно повернул ухо к закрытым воротам и послушал, не доносятся ли оттуда предсмертные крики бедного Валетова.
– Вы что, как же так? – Стойлохряков был мрачнее грозовой тучи. Ему совсем не улыбалось получить в конце учений части тела солдатика, растерзанного дикими зверями.
– Надо входить внутрь и вытаскивать его. Рано или поздно звери его найдут и тогда... – Голова Бекетова упала на грудь.
– Если уже не нашли, – скорбно произнес Леха.
– Ты же в тайге охотился, – вспомнил комбат. – Думаешь, уже все?
– Всяко бывает, – пожал плечами Леха. – Но я туда без огнестрельного оружия не войду. Там, по словам мужиков, кроме обезьян, еще и медведь есть. С медведем тяжело. И тигр. Его голосок я сам слышал.
Весть об оказавшемся в ангаре зверинце быстро разнеслась среди организаторов учений. К складу приехал генерал с переводчицей. Тод Мартин, узнав о случившемся теперь уже в подробностях и поняв, что внутри находятся трое русских, предложил собственную помощь. Генерал хотел было отстранить американца от всего происходящего, но Стойлохряков высказался по поводу Тода положительно, мол, боевой полковник, и к тому же лишний ствол не помешает, а при нем также штатное оружие.
Со всех руководителей учений набрали еще два пистолета и занялись подбором новобранцев. Кроме комбата, который лично решил разобраться с тварями, и полковника, внутрь также должны были войти Простаков (на правах сибирского охотника) и здоровый немецкий парнишка по имени Дитрих, который, как это выяснилось от переводчицы, всю свою мирную жизнь провел на ферме, где, по-русски говоря, крутил хвосты коровам.
Только четверо смелых подошли к воротам, готовые стрелять во все, что движется, благо имели еще по запасной обойме на каждый пистолет, но тут перед ними вырос Мудрецкий, задымлявший ангар, и, утерев со лба испарину, предложил немного подождать, пока он не привезет кое-что покрепче, чем дымовые шашки, дабы завалить все живое.
– Там Фрол, – не выдержал Простаков. – Мы не можем ждать, пока его сожрут.
Огромная дверь ангара отошла в сторону. Наружу никто не выбегал. Поглядев внутрь, Юра сообщил, что можно и без противогазов.
Высказав желание двигаться вместе с остальными в глубь помещения, Юра на самом деле очень хотел, чтобы его предложение было отвергнуто. Это он так, для понта дела, мол, я с вами, ребята, но лучше за вашими спинами. Стойлохряков отрицательно покачал головой, и Юрок, облегченно вздохнув, остался с внешней стороны, а внутрь вошла интернациональная команда по уничтожению злостной животины и спасению одного из участников учений, а плюс к нему и двоих рабочих химкомбината.
Люди сделали несколько шагов и услышали вопль.
Здоровая гамадрила перепрыгивала с балки на балку и безудержно орала.
Приглядевшись, Простаков увидел, что наверху находится далеко не одна обезьяна.
– Их там с десяток, – прошептал он, глядя наверх.
Полковник наставил ствол вверх, но Стойлохряков опустил его руку.
– Экономь патроны, Тод. Мы не знаем, что нас ждет дальше. Идем вперед и вытаскиваем всех живых.
Американец с Дитрихом ни фига по-русски не понимали, но тем не менее он произнес эту команду в большей степени для себя, настраиваясь на главное: вытащить людей, после чего можно выйти из ангара и ждать, пока сюда придут спасатели, звероловы и бог его знает еще кто. Ему труп солдатика не нужен.
К тому же внутри должно быть еще двое рабочих, но где они и в каком состоянии, неизвестно. Все надеялись на лучшее, но когда, по словам свидетелей, здесь бродят хищники, причем разозленные удушливым газом, то говорить об успехе достаточно жестокого мероприятия – ведь случись что, придется стрелять – не приходилось.
Боясь нападения, люди двигались плотной группой то влево, то вправо, обходя уложенные штабелями коробки, затянутые брезентом, какие-то установки. Один пригибался к полу, стараясь увидеть или заметить чьи-то ноги или лапы. Другой вставал на цыпочки, оглядывая короба. Так получилось, что Дитрих, когда все переместились в правую сторону, пошел первым. В небольшом закутке стоял ядовитый туман и не рассеивался. Немец попросил жестом Леху прикрыть его, так как они с ним уже успели подружиться, то понимали друг друга неплохо, сам надел противогаз, после чего с пистолетом в руках продолжил движение вперед. Очень скоро под ногами он обнаружил лежащее тело и осторожно потрогал его рукой. Мужик не шевелился.
– Хей, – позвал Дитрих и потряс его за плечо. На этот раз дядька резко повернулся к нему и увидел перед собою немецкую маску с широким стеклом, которых раньше не встречал, а за ней суровое встревоженное лицо бюргера. Обратившись к нему по-немецки, спросив, все ли в порядке, Дитрих не ожидал, что мужик вздрогнет и башкою ударится о ящик, чем произведет слишком много шума.
– Ты чего, – разозлился дядька в фуфайке, резко поднимаясь и глядя через маску и стекла своего противогаза в глаза немцу. – Не можешь по-русски ни одного слова сказать?
Услышав родной голос, Леха также надел противогаз, вошел в облако, и на пару с Дитрихом они вывели